W
anneer de gecontroleerde sporter een elitesporter van nationaal niveau of een topsporter is en het resultaat van de analyse van het A-monster afwijkend is, zendt de NADO van de Franse Gemeenschap, per mail en per ADAMS, naar de internationale sportorganisatie en naar het WADA : 1° de naam en voornaam van de gecontroleerde sporter; 2° de nationaliteit van de gecontroleerde sporter; 3° de betrokken sport en sportdiscipline; 4° de mededel
ing dat de controle binnen wedstrijdverband of buit
en wedstrijdverband heeft ...[+++] plaatsgevonden; 5° de datum van de monsterneming; 6° het type urine- of bloedafneming met, in voorkomend geval, de mededeling dat ze in het kader van het biologisch paspoort van de atleet plaatsgevonden
heeft, overeenkomstig artikel 12, § 1, tweede lid, van het decreet; 7° het door het laboratorium meegedeelde analyseresultaat.
Lorsque le sportif contrôlé est un sportif d'élite de niveau nation
al ou un sportif de haut niveau et que le résultat d'analyse de l'échantillon A est anormal, l'ONAD de la Communauté française transmet, par courriel et par ADAMS, à l'organisation sportive internationale et à l'AMA : 1° les nom et prénom du sportif contrôlé; 2° la nationalité du sportif contrôlé; 3° le sport et la discipline sportive concernés; 4° la mention selon laquelle le contrôle a eu lieu en ou hors compétition; 5° la date du prélèvement de l'échantillon; 6° le type de prélèvement urinaire ou sanguin avec, le cas échéant, la mention selon laquelle celui-ci a é
...[+++]té réalisé dans le cadre du passeport biologique de l'athlète, conformément à l'article 12, § 1 , alinéa 2, du décret; 7° le résultat des analyses communiqué par le laboratoire.