Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "binnenkort geconfronteerd zullen " (Nederlands → Frans) :

Zelfs als wij de deugden van de kapitalistische economie en de open markt verdedigen, dienen wij te begrijpen dat als wij geen bescherming bieden aan onze industrieën die de capaciteit hebben te concurreren – en de Portugese textielindustrie heeft meerdere bedrijven met die capaciteit –, wij binnenkort geconfronteerd zullen worden met een land van consumenten dat niets meer produceert. En als je niets produceert, kun je ook niet consumeren.

Si je suis un défenseur des vertus de l’économie capitaliste et du libre-échange, nous devons comprendre que si nous ne protégeons pas les intérêts de nos entreprises ayant un potentiel compétitif - et le secteur du textile portugais présente de multiples exemples de potentiel compétitif -, nous aurons bientôt un pays de consommateurs qui ne produit rien, et qui ne produit rien signifie qui ne consomme rien.


Zelfs als wij de deugden van de kapitalistische economie en de open markt verdedigen, dienen wij te begrijpen dat als wij geen bescherming bieden aan onze industrieën die de capaciteit hebben te concurreren – en de Portugese textielindustrie heeft meerdere bedrijven met die capaciteit –, wij binnenkort geconfronteerd zullen worden met een land van consumenten dat niets meer produceert. En als je niets produceert, kun je ook niet consumeren.

Si je suis un défenseur des vertus de l’économie capitaliste et du libre-échange, nous devons comprendre que si nous ne protégeons pas les intérêts de nos entreprises ayant un potentiel compétitif - et le secteur du textile portugais présente de multiples exemples de potentiel compétitif -, nous aurons bientôt un pays de consommateurs qui ne produit rien, et qui ne produit rien signifie qui ne consomme rien.


Dat hangt in hoge mate van Oekraïne zelf af. Wanneer we jaar in jaar uit worden geconfronteerd met telkens nieuwe politieke crisissituaties, wanneer we jaar in jaar uit moeten bespreken of er binnenkort weer verkiezingen zullen plaatsvinden, dan is dat geen goede basis voor die integratie.

Être constamment confronté à de nouvelles crises politiques lors des visites annuelles régulières, discuter année après année de la question de savoir s’il va, une fois encore, y avoir de nouvelles élections, n’est pas le genre d’événement qui va favoriser cette intégration.


Binnenkort zal de basisrente van de Europese Centrale Bank worden opgetrokken van 3,75% tot 4% en in september 2007 waarschijnlijk tot 4,25%. Zo zullen de huishoudens, die nu leningen afbetalen tegen de al ongunstige voorwaarden die de banken hebben gesteld, met nog grotere problemen geconfronteerd worden.

Le relèvement imminent du taux d’intérêt de base de la Banque centrale européenne (BCE), qui est de 3,75 % aujourd’hui et qui va passer à 4 %, ainsi que son augmentation à 4,25 % prévue pour septembre 2007, exacerbent les graves problèmes que connaissent aujourd’hui même les ménages populaires, qui remboursent des emprunts à des conditions déjà défavorables fixées par les banques.


Binnenkort zullen we weer geconfronteerd worden met de realiteit van het dagelijks bestaan. Europa bewijst zich niet in gloedvolle betogen, al moeten die er ook zijn.

La routine nous rattrapera bientôt, et aussi nécessaires que soient les grands discours, ce n’est pas eux qui alimentent l’Europe.


Overwegende dat de ziekenfondsen binnenkort zullen geconfronteerd worden met thesaurieproblemen, en het van belang is dat deze zo spoedig mogelijk opgelost worden door de wijziging van de bepalingen van het koninklijk besluit van 12 augustus 1994 houdende vaststelling van de toekenningsvoorwaarden en de wijze van verdeling van de Rijkstoelagen voor de dienst voor geneeskundige verzorging georganiseerd door de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen.

Considérant que les mutualités sont confrontées à des problèmes de trésorerie qu'il importe de résoudre au plus tôt par la modification des dispositions de l'arrêté royal du 12 août 1994 déterminant les conditions et les modalités d'octroi des subventions de l'Etat pour le service des soins de santé, organisé par les mutualités et les unions nationales de mutualités.


Gelet op de hoogdringendheid die gemotiveerd wordt door het feit dat de ziekenfondsen binnenkort zullen geconfronteerd worden met. thesaurieproblemen, is het van belang dat deze zo spoedig mogelijk opgelost worden door de wijziging van de bepalingen van het koninklijk besluit van 12 augustus 1994 houdende vaststelling van de toekenningsvoorwaarden en de wijze van verdeling van de rijkstoelagen voor de dienst voor geneeskundige verzorging georganiseerd door de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen.

Vu l'urgence motivée par le fait que les mutualités vont sous peu être confrontées à des problèmes de trésorerie qu'il importe de résoudre au plus tôt par la modification des dispositions de l'arrêté royal du 12 août 1994 déterminant les conditions et les modalités d'octroi des subventions de l'Etat pour le service des soins de santé, organisé par les mutualités et les unions nationales de mutualités.


Mocht het Rode kruis of een gelijkwaardige organisatie met een dringend opvangprobleem met betrekking tot vluchtelingen worden geconfronteerd, dan ben ik uiteraard bereid de twee logementsblokken, die binnenkort door de luchtmacht terug in gebruik zullen worden genomen, tijdelijk en onder bepaalde voorwaarden ter beschikking te stellen.

Au cas où la Croix-rouge ou une organisation similaire serait confrontée à un problème urgent d'accueil de réfugiés, je serais bien sûr disposé à mettre les deux blocs logement, qui seront bientôt réintégrés par la force aérienne, temporairement et sous certaines conditions à leur disposition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnenkort geconfronteerd zullen' ->

Date index: 2021-04-20
w