Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "binnenkort ingevoerd zullen " (Nederlands → Frans) :

Bezuinigingsmaatregelen zullen binnenkort overal in Europa worden ingevoerd, dat weten we.

Nous savons que les programmes d’austérité seront bientôt à l’ordre du jour dans l’ensemble de l’Europe.


een volledige herbeschouwing van de alternatieve brandstoffen (bijv. ethanol, biodiesel, LPG, CNG) die thans op de markt zijn of binnenkort ingevoerd zullen worden, alsmede de mogelijke gevolgen ervan voor deze richtlijn, de verenigbaarheid met de bestaande wetgeving, of de noodzaak van specifieke wetgeving;

En ayant recours à une étude complète des carburants de substitution (par exemple, éthanol, bio-diesel, GPL, GNC) existant sur le marché ou sur le point d'être commercialisés, ainsi que des conséquences que cela peut avoir pour la présente directive, de la compatibilité avec la législation en vigueur ou de la nécessité d'une législation spécifique;


Een volledige herziening van de alternatieve brandstoffen die thans op de markt zijn of binnenkort ingevoerd zullen worden, alsmede de mogelijke gevolgen ervan voor deze richtlijn, of de noodzaak van specifieke wetgeving.

(c bis) Une étude complète des carburants de substitution existant sur le marché ou sur le point d'être commercialisés, ainsi que des conséquences que cela peut avoir pour la présente directive, ou de la nécessité d'une législation spécifique.


17. is verheugd dat Roemenië is ingegaan op de verzoeken van de internationale gemeenschap, nationale normen heeft ingevoerd voor de bescherming van kinderen en strikte regels heeft vastgesteld voor internationale adoptie; is van oordeel dat door een adequate toepassing van dit nieuwe wetgevingskader de rechten van het kind nog beter zullen worden beschermd; wijst erop dat alle door het moratorium getroffen gezinnen antwoord moeten blijven krijgen en staat bijgevolg achter de idee om binnenkort ...[+++]

17. félicite la Roumanie pour avoir réagi aux appels internationaux et à ses demandes, en introduisant des normes nationales en matière de protection de l'enfance et des règles strictes concernant l'adoption internationale; estime que la bonne application de ce nouveau cadre législatif devrait encore améliorer la protection des droits des enfants; estime dès lors que leur mise en oeuvre devrait être pleinement garantie; rappelle qu'il faut continuer à répondre à toutes les familles affectées par le moratoire et de ce fait soutient l'idée de créer prochainement une commission internationale afin d'examiner certains cas;


Italië en Portugal zullen binnenkort een wet aannemen waarbij nieuwe vormen van arbeidscontracten worden ingevoerd, respectievelijk de mogelijkheden tot aanwerving voor een bepaalde duur worden uitgebreid, terwijl Spanje contracten voor een zeer korte termijn minder aantrekkelijk tracht te maken; in dit verband is er een toenemende neiging om op de arbeidsmarkt een beter evenwicht tot stand te brengen tussen werkzekerheid en flexibiliteit.

L'Italie et le Portugal prévoient d'adopter dans peu de temps des lois introduisant de nouvelles formes de contrats de travail et étendant les possibilités d'emplois à durée déterminée, respectivement, tandis que l'Espagne s'efforce de rendre les contrats à très courte durée moins attractifs. Dans ce contexte, on observe une tendance croissance à assurer un meilleur équilibre entre sécurité et flexibilité sur les marchés du travail.


Bij haar besluit om de klachten tegen deze banken te laten varen, heeft de Commissie rekening gehouden met de unieke omstandigheid dat zeer binnenkort, in januari 2002, eurobankbiljetten en -munten zullen worden ingevoerd en dat de consumenten in de eurozone dan geen valuta's meer zullen hoeven wisselen.

En prenant sa décision d'interrompre la procédure à charge de ces banques, la Commission a pris en considération le caractère unique et imminent de l'introduction des billets et des pièces en euros en janvier 2002, date à partir de laquelle les consommateurs de la zone euro ne devront plus échanger leurs billets.


Op EU-niveau zijn reeds verschillende initiatieven genomen om de kwaliteit van de banen, de werking van de arbeidsmarkten en het sociaal beleid te verbeteren, en zodoende het Europees sociaal model te moderniseren: de jaarlijkse coördinatie van het werkgelegenheidsbeleid ("het proces van Luxemburg"), de pas ingevoerde procedure voor de coördinatie van het beleid ter bestrijding van armoede en sociale uitsluiting (het eerste ontwerp-verslag van de Commissie wordt in 2001 verwacht) en de nieuwe werkzaamheden om de hervorming van de pensioenstelsels te coördineren (de conclusies van de top van Göteborg ...[+++]binnenkort in de beleidsnota van de Commissie worden verwerkt).

Diverses initiatives ont déjà été lancées au niveau communautaire, dans le but d'améliorer la qualité de l'emploi, le fonctionnement des marchés du travail et des politiques sociales et ainsi de moderniser le modèle social européen: la coordination annuelle de la politique de l'emploi («processus de Luxembourg»); le processus récemment instauré de coordination des politiques visant à lutter contre la pauvreté et l'exclusion sociale (premier projet de rapport de la Commission prévu en 2001) et les nouveaux travaux visant à coordonner la réforme des systèmes de pension (le document d'orientation de la Commission reprendra sous peu les conclusions ...[+++]


Binnenkort wordt de euro ingevoerd en zullen speciale maatregelen moeten worden genomen om bijzonder belangrijke waardentransporten te beveiligen.

Lors de l'introduction prochaine de l'euro, des mesures particulières devront être prises pour sécuriser les transports de fonds importants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnenkort ingevoerd zullen' ->

Date index: 2023-07-12
w