Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binnenkort moet komen » (Néerlandais → Français) :

Het is bijgevolg slechts een akkoord over het feit dat er binnenkort een definitief akkoord moet komen.

Ce n'est dès lors qu'un accord sur le fait qu'il faudra d'ici peu aboutir à un accord définitif.


Het Comité voor de Europese Wetgeving van het Lagerhuis heeft niet de nodige bevoegdheden aangaande de Tweede en de Derde Pijler (daarin zou binnenkort verandering moet komen).

A la Chambre des Communes, le Comité de Législation européenne n'a pas les compétences nécessaires concernant les Second et Troisième Piliers (mais cela devrait changer prochainement).


Het Comité voor de Europese Wetgeving van het Lagerhuis heeft niet de nodige bevoegdheden aangaande de Tweede en de Derde Pijler (daarin zou binnenkort verandering moet komen).

A la Chambre des Communes, le Comité de Législation européenne n'a pas les compétences nécessaires concernant les Second et Troisième Piliers (mais cela devrait changer prochainement).


Binnenkort moet er een definitief rapport komen.

Un rapport définitif doit être publié prochainement.


Binnenkort moet er een definitief rapport komen.

Un rapport définitif doit être publié prochainement.


We zullen binnenkort een golf van nieuwe wetten krijgen door dit Verdrag van Lissabon, en het staat voor mij buiten kijf dat er in het Verenigd Koninkrijk een volwaardig, vrij, eerlijk referendum moet komen om te bepalen of wij deel blijven uitmaken van deze Unie of niet.

Nous sommes sur le point de prendre une avalanche de nouvelles lois sur la tête à cause de ce traité de Lisbonne et dans mon esprit, il ne fait aucun doute qu’il doit y avoir un référendum large, libre et loyal au Royaume-Uni, afin de décider si nous faisons partie ou non de cette Union.


Zij zal te zijner tijd dan ook met een voorstel komen voor een vervolgprogramma, dat zal worden ingebed in het bredere strategische beleidskader zoals omschreven in het binnenkort te verschijnen witboek, dat in zal zetten op de ontwikkeling van verdere succesvolle activiteiten en dat waar nodig zijn licht zal laten schijnen over de lering die eventueel uit de opgedane ervaringen getrokken moet worden.

Elle envisage par conséquent de présenter en temps utile une proposition de programme de continuité qui s’inscrive dans le cadre politique stratégique plus général défini dans le livre blanc à venir, prévoyant de nouvelles activités porteuses et prenant en considération les éventuelles «leçons tirées» le cas échéant.


6. stelt de Europese Raad ervan in kennis dat het voornemens is binnenkort met voorstellen te komen tot vaststelling van de bepalingen voor de verkiezing van zijn leden door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen volgens een in alle lidstaten eenvormige procedure en volgens beginselen die alle lidstaten gemeen hebben, en dat het Parlement de aldus beoogde hervorming zal initiëren op basis van artikel 48, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 223 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie; dringt voorts ter voorbereiding van d ...[+++]

6. fait savoir au Conseil européen qu'il entend élaborer sous peu des projets visant à établir les dispositions nécessaires pour permettre l'élection de ses membres au suffrage universel direct selon une procédure uniforme dans tous les États membres et conformément à des principes communs à tous les États membres, et que le Parlement procédera à cette réforme électorale conformément à l'article 48, paragraphe 2, du traité UE et à l'article 223 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne; souligne par ailleurs qu'une Convention consacrée à la réforme du Parlement européen sera convoquée pour préparer la révision des traités;


Swissair en SABENA is nog altijd bezig, maar daar hangen we af van een akkoord met Zwitserland dat we ook deze week nog bespreken en van een referendum in Zwitserland dat ook nog binnenkort moet komen.

La fusion entre la Swissair et la SABENA tient toujours, mais son avenir dépend d’un accord avec la Suisse, dont nous devons également discuter cette semaine, et d’un référendum qui se tiendra bientôt en Suisse.


B. overwegende dat de totstandbrenging van een vrijhandelszone in 2010 een van de hoofddoelstellingen van het proces van Barcelona vormt; dat er daartoe met 11 van de 12 mediterrane partners praktisch een associatieovereenkomst is gesloten, nu in Valencia de overeenkomst met Algerije is ondertekend en die met Libanon binnenkort tot stand moet komen, en dat alleen een overeenkomst met Syrië nog de hele cyclus moet doorlopen,

B. considérant que la création d'une zone de libre échange d'ici 2010 constitue l'un des principaux objectifs du processus de Barcelone; considérant qu'à cet effet des accords d'associations ont pratiquement été conclus avec 11 des 12 partenaires méditerranéens à la suite de la signature, à Valence, d'un accord avec l'Algérie alors que la signature d'un accord avec le Liban est imminent et que seul un accord avec la Syrie manque pour le cycle soit complet,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnenkort moet komen' ->

Date index: 2024-01-22
w