Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "binnenkort nog uitgebreid zullen bespreken " (Nederlands → Frans) :

Als de Europese Unie binnenkort wordt uitgebreid zullen de onderdanen van die landen in België op lokaal vlak aan de verkiezingen kunnen deelnemen.

Si on élargit prochainement l'Union européenne, les citoyens des nouveaux États membres pourront participer aux élections locales en Belgique.


Zullen er binnenkort nog andere ziektebeelden aan de overeenkomst worden toegevoegd, en zo ja, welke?

D'autres pourraient-elles être prochainement intégrées? Si oui, lesquelles?


2. Zullen er binnenkort nog andere overeenkomsten met Algerije worden gesloten?

2. D'autres conventions avec l'Algérie sont-elles prévues prochainement?


2. Zullen er binnenkort nog andere schepen deelnemen aan de operatie Triton of de operatie Poseidon, op de Egeïsche Zee?

2. D'autres navires sont-ils ou seront-ils prochainement amenés à participer aux missions Triton et/ou Poséidon en mer Égée de Frontex?


Deze acties zullen de komende maanden nog uitgebreid worden.

Les prochains mois, ces actions seront encore développées.


De minister meent dat men bij de bespreking van de artikelen de kans zullen hebben deze bepalingen uitgebreid te bespreken.

Le ministre estime que l'occasion se présentera d'examiner ces dispositions en détail à la faveur de la discussion des articles.


Alsof de vervanging van de stoptreinen tussen Ciney en Assesse door bussen nog niet volstaat, zullen binnenkort de stopplaats te Courrière en een aantal L-treinen naar Namen afgeschaft worden.

Au remplacement des trains omnibus par des bus entre Ciney et Assesse, il faudra bientôt ajouter la suppression de l'arrêt de Courrière et des liaisons L vers Namur.


We weten nog niet wanneer we die programmawet zullen bespreken, maar in elk geval zullen we niet het recht hebben ze te amenderen, hoeveel fouten en ongrondwettelijkheden er ook in te vinden zullen zijn.

Nous ne savons pas encore quand aura lieu la discussion de cette loi-programme, mais en tout cas, nous n'aurons pas le droit de l'amender, même si nous y découvrons des erreurs ou des éléments anticonstitutionnels.


De commissie zal overigens binnenkort nog heel wat voorstellen daaromtrent bespreken.

La commission discutera, du reste, bientôt de nombreuses propositions dans ce domaine.


- Ik heb het woord niet willen nemen omdat onze tijd beperkt is, en omdat we, zoals de heer Anciaux zei, binnenkort de gelegenheid zullen hebben om in de plenaire vergadering een uitgebreid debat te voeren over de gerechtelijke hervorming, maar ik wil toch een opmerking maken.

- Je ne voulais pas prendre la parole parce que notre temps était limité et parce que nous aurons bientôt, comme l'a dit M. Anciaux, l'occasion d'avoir un débat approfondi en séance plénière sur la réforme judiciaire, mais je veux tout de même faire une observation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnenkort nog uitgebreid zullen bespreken' ->

Date index: 2023-12-20
w