Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een oordeel uitspreken over een aangelegenheid

Vertaling van "binnenkort uitspreken over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitspreken over het beroep dat tegen beslissingen is ingesteld

statuer sur les recours formés contre les décisions


een oordeel uitspreken over een aangelegenheid

se prononcer sur une affaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Rekening houdend met de recente structurele hervormingen die bijdragen tot het terugdringen van de kostprijs van het pensioenstelsel zal het Economic Policy Committee zich binnenkort uitspreken over een nieuwe raming van de kostprijs van de vergrijzing (via een peer review-proces op basis van een nota van het Federaal Planbureau).

Compte-tenu des récentes réformes structurelles contribuant à réduire le coût du système de pension, l'Economic Policy Comittee se prononcera prochainement sur une nouvelle estimation du coût budgétaire du vieillissement (via un processus de peer review sur base d'une note du Bureau fédéral du Plan).


De Europese Unie staat voor belangrijke beslissingen : het Europees Parlement moet zich binnenkort uitspreken over de vorming van een douane-unie met Turkije.

L'Union européenne se trouve à la veille de grandes décisions : le Parlement européen doit intervenir incessamment sur la création de l'Union douanière avec la Turquie.


De Europese Unie staat voor belangrijke beslissingen : het Europees Parlement moet zich binnenkort uitspreken over de vorming van een douane-unie met Turkije.

L'Union européenne se trouve à la veille de grandes décisions : le Parlement européen doit intervenir incessamment sur la création de l'Union douanière avec la Turquie.


8. eraan herinnerend dat de Raad van algemene zaken en buitenlandse betrekkingen binnenkort vergadert en zich zal moeten uitspreken over het verslag van de Commissie over de Millenniumdoelstellingen en wel voor het ter goedkeuring aan de Raad wordt overgelegd;

8. rappelant que le Conseil des affaires étrangères et des relations extérieures devrait se réunir prochainement, et qu'il aura à se prononcer sur le rapport de la Commission relatif aux ODM, et ce avant que celui-ci ne soit soumis pour approbation au Conseil;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De regering moet zich zeer binnenkort over deze tekst uitspreken.

Le gouvernement doit se prononcer très prochainement sur ce texte.


Het Hof van Justitie gaat zich binnenkort uitspreken over een reeks prejudiciële vragen, die in één zaak zijn samengebracht en die meerdere omstreden punten van de verordening moeten verduidelijken , waaronder het begrip buitengewone omstandigheden.

La Cour de justice se prononcera prochainement sur une série de questions préjudicielles, regroupées en une seule affaire, qui devraient éclairer plusieurs points controversés du règlement , y compris la notion de circonstances extraordinaires.


Het Hof van Justitie gaat zich binnenkort uitspreken over een reeks prejudiciële vragen, die in één zaak zijn samengebracht en die meerdere omstreden punten van de verordening moeten verduidelijken , waaronder het begrip buitengewone omstandigheden.

La Cour de justice se prononcera prochainement sur une série de questions préjudicielles, regroupées en une seule affaire, qui devraient éclairer plusieurs points controversés du règlement , y compris la notion de circonstances extraordinaires.


Ik hoop dat de vertegenwoordigers van de Europese instellingen goed zullen luisteren, en de situatie in Hongarije op de voet zullen volgen, en dat ze zich zeer binnenkort in duidelijke termen zullen uitspreken over het ondermijnen van de grenzen en het Vredesverdrag van Parijs, en over een Hongaarse grondwet die steun behelst voor de collectieve rechten van Hongaarse minderheden en de inrichting van gebieden onder zelfbestuur.

J’espère que les représentants des institutions européennes écouteront attentivement, qu’elles surveilleront la situation en Hongrie et qu’elles feront rapidement une déclaration sans compromis sur l’atteinte portée aux frontières et au traité de paix de Paris, mais aussi sur une Constitution hongroise qui consacre les droits collectifs des minorités hongroises et qui soutient la création de régions collectives autonomes.


25. zal zich binnenkort uitspreken over het initiatief van Oostenrijk om te komen tot een besluit van de Raad ter bestrijding van kinderpornografie op Internet, aangezien hiermee wordt voortgebouwd op een ontwerp voor een gemeenschappelijk optreden van gelijke strekking waarover het Parlement zich reeds positief heeft uitgesproken;

25. souhaite se prononcer prochaine sur l'initiative de l'Autriche en vue de l'adoption d'une décision du Conseil sur des mesures visant à lutter contre la pédopornographie sur l'Internet, étant donné que celle-ci reprend un projet d'action commune analogue sur lequel le Parlement a déjà émis un avis favorable;


- Ik wil de minister van Financiën feliciteren. Dankzij hem zal onze assemblee zich binnenkort uitspreken over hulp aan de landbouwsector door een verlaging van sommige belastingtarieven.

- Je tiens tout d'abord à féliciter le ministre des Finances, grâce à qui notre assemblée se prononcera prochainement sur l'aide apportée au secteur agricole par le biais d'une diminution de certains taux d'imposition.




Anderen hebben gezocht naar : een oordeel uitspreken over een aangelegenheid     binnenkort uitspreken over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnenkort uitspreken over' ->

Date index: 2021-08-21
w