Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "binnenkort zal daarover " (Nederlands → Frans) :

Bovenvermelde alternatieve opties worden momenteel onder de loep genomen en zeer binnenkort zal daarover een beslissing vallen.

Les options alternatives susmentionnées sont en train d'être analysées et une décision sera prochainement prise à cet égard.


Er zal daarover binnenkort een dienstorder verschijnen.

À ce sujet, une note de service paraîtra prochainement.


Binnenkort gaat daarover in het Belgische parlement trouwens een speciale onderzoekscommissie aan het werk.

Une commission d’enquête parlementaire sera rapidement mise en place afin de travailler sur ce point.


– gezien Beschikking 2001/792/EG, Euratom van de Raad van 23 oktober 2001 tot vaststelling van een communautair mechanisme ter vergemakkelijking van versterkte samenwerking bij bijstandsinterventies in het kader van civiele bescherming en het binnenkort aan te nemen herschikte besluit van de Raad tot vaststelling van een communautair mechanisme voor civiele bescherming, en het standpunt van 24 oktober 2006 van het Parlement daarover ,

— vu la décision du Conseil 2001/792/CE, Euratom du 23 octobre 2001 instituant un mécanisme communautaire visant à favoriser une coopération renforcée dans le cadre des interventions de secours relevant de la protection civile (2001/792/CE, Euratom) , l'adoption prévue de la décision de refonte du Conseil instituant un mécanisme communautaire de protection civile, ainsi que la position adoptée par le Parlement le 24 octobre 2006 en la matière ,


35. is echter ernstig bezorgd over het feit dat de media en met name de staatsomroepen daarover niet op een eerlijke en onpartijdige manier verslag hebben uitgebracht en dat er zich talloze schendingen van de politieke publiciteitsregels hebben voorgedaan; is van mening dat de kieswet nog steeds ambiguïteiten en inconsistenties bevat en dat de methode voor de benoeming van verkiezingsorganen nog nader beraad behoeft; roept de autoriteiten van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië op, op een adequate manier uitvoering te geven aan de conclusies en aanbevelingen in het binnenkort ...[+++]

35. est néanmoins très inquiet de constater que les médias, notamment les chaînes de télévision étatiques, n'ont pas assuré une couverture juste et équitable des événements, commettant de nombreuses atteintes aux règles relatives à la publicité politique; observe que les lois électorales contiennent encore des ambiguïtés et des incohérences et qu'il convient de revoir à nouveau le mode de désignation des instances administratives électorales; invite les autorités de l'ancienne République yougoslave de Macédoine à donner un suivi approprié aux conclusions et aux recommandations du rapport qui sera établi par la mission d'observation des élections de l'OSC ...[+++]


33. is echter ernstig bezorgd over het feit dat de media en met name de staatsomroepen daarover niet op een eerlijke en onpartijdige manier verslag hebben uitgebracht en dat er zich talloze schendingen van de politieke publiciteitsregels hebben voorgedaan; is van mening dat de kieswet nog steeds ambiguïteiten en inconsistenties bevat en dat de methode voor de benoeming van verkiezingsorganen nog nader beraad behoeft; roept de autoriteiten van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië op, op een adequate manier uitvoering te geven aan de conclusies en aanbevelingen in het binnenkort ...[+++]

33. est néanmoins très inquiet de constater que les médias, notamment les chaînes de télévision étatiques, n'ont pas assuré une couverture juste et équitable des événements, commettant de nombreuses atteintes aux règles relatives à la publicité politique; observe que les lois électorales contiennent encore des ambiguïtés et des incohérences et qu'il convient de revoir à nouveau le mode de désignation des instances administratives électorales; invite les autorités de l'ancienne République yougoslave de Macédoine à donner un suivi approprié aux conclusions et aux recommandations du rapport qui sera établi par la mission d'observation des élections de l'OSC ...[+++]


Ik verwijs naar het werk dat de Senaat daarover binnenkort zal realiseren.

Je renvoie au travail que le Sénat réalisera très prochainement en la matière.


Binnenkort zal de raad van bestuur van Infrabel daarover een beslissing nemen.

Le conseil d'administration d'Infrabel prendra une décision incessamment à ce sujet.


Ze zal daarover heel binnenkort aan de regering een tekst voorleggen. Volgens de informatie van het ministerie van Mobiliteit verdiende de gedelegeerd bestuurder van de NMBS in 1997 15 miljoen frank bruto per jaar, eventueel aan te vullen met sociale lasten.

Selon les informations du ministère de la Mobilité, l'administrateur délégué de la SNCB a gagné 15 millions de francs bruts en 1997.


Ik zal daartoe binnenkort voorstellen formuleren. Ik zou het zeer op prijs stellen daarover een dialoog aan te gaan met de minister.

À cet égard, je formulerai prochainement certaines propositions, dont je souhaiterais vivement m'entretenir avec M. le ministre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnenkort zal daarover' ->

Date index: 2024-03-17
w