Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "binnenlandse zaken waaronder het cvgs-personeel ressorteert " (Nederlands → Frans) :

2. a) Werd de FOD Binnenlandse Zaken, waaronder het CVGS-personeel ressorteert, bij de uitwerking van deze maandelijkse productiviteitsnorm voor de medewerkers van de juridische dienst betrokken? b) Zo ja, wanneer en op welke manier? c) Zo niet, waarom niet?

2. a) Le SPF Intérieur, dont dépend le personnel du CGRA, a-t-il été consulté dans l'élaboration de cette norme de productivité mensuelle pour les attachés du service juridique? b) Dans l'affirmative, quand et sous quelle(s) forme(s)? c) Dans la négative, pour quelle(s) raison(s)?


2. Ontwikkelingssamenwerking en Binnenlandse Zaken (waaronder de Civiele Bescherming ressorteert) zijn partnerdepartementen binnen B-FAST.

2. La Coopération au développement et Intérieur (dont fait partie la Protection Civile) sont des départements partenaires au sein de B-FAST.


3. Deze vraag betreft de werking van de wapendiensten van de gouverneurs en behoort derhalve tot de bevoegdheid van mijn collega van Binnenlandse Zaken, onder wie het personeel ressorteert dat ter beschikking wordt gesteld aan de gouverneurs voor de uitvoering van hun federale taken (Zie uw vraag nr. 693 van 5 oktober 2015).

3. Cette question concerne le fonctionnement des services des armes des gouverneurs et relève par conséquent de la compétence de mon collègue de l'Intérieur, dont relève le personnel mis à la disposition des gouverneurs pour l'exécution de leurs tâches fédérales (Voir votre question n° 693 du 5 octobre 2015).


De voorwaarden daarvoor zullen moeten worden bepaald door middel van een overeenkomst tussen de FOD Binnenlandse Zaken (waaronder de Centrale Dienst voor Duitse Vertaling ressorteert) en de diensten van de betrokken minister, zoals overigens nu ook al het geval is voor de vertaling naar het Nederlands en het Frans van de decreten en besluiten van het Parlement en de Regering van de Duitstalige Gemeenschap.

Les conditions de cette opération devront être fixées au moyen d'une convention entre le SPF Intérieur (auquel ressortit le Service central de traduction allemande) et les services du ministre concerné, comme cela se fait du reste déjà actuellement pour la traduction en néerlandais et en français des décrets et arrêtés du Parlement et du Gouvernement de la Communauté germanophone.


De voorwaarden daarvoor zullen moeten worden bepaald door middel van een overeenkomst tussen de FOD Binnenlandse Zaken (waaronder de Centrale Dienst voor Duitse Vertaling ressorteert) en de diensten van de betrokken minister, zoals overigens nu ook al het geval is voor de vertaling naar het Nederlands en het Frans van de decreten en besluiten van het Parlement en de Regering van de Duitstalige Gemeenschap.

Les conditions de cette opération devront être fixées au moyen d'une convention entre le SPF Intérieur (auquel ressortit le Service central de traduction allemande) et les services du ministre concerné, comme cela se fait du reste déjà actuellement pour la traduction en néerlandais et en français des décrets et arrêtés du Parlement et du Gouvernement de la Communauté germanophone.


6. acht het noodzakelijk de kredieten van alle agentschappen op het gebied van justitie en binnenlandse zaken te verhogen, gezien de specifieke uitdagingen op dit beleidsterrein en de voortdurend toenemende taken van deze agentschappen; herinnert eraan dat deze agentschappen nieuwe taken toegewezen krijgen in verband met de mechanismen voor herplaatsing en hervestiging van vluchtelingen, opsporings- en reddingsactiviteiten op zee, de implementatie van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel, recente besluiten en strategieën ter bestrijding van terrorisme en georganiseerde ...[+++]

6. estime indispensable d'augmenter les crédits de toutes les agences du domaine de la justice et des affaires intérieures, compte tenu des enjeux spécifiques à ce domaine thématique et du nombre toujours croissant de tâches qui est confié à ces agences; rappelle que ces agences se sont vu confier de nouvelles tâches liées aux mécanismes de relocalisation et de réinstallation des réfugiés, aux opérations de recherche et de sauvetage en mer, à la mise en application du régime d'asile européen commun, aux récentes décisions et stratégies en matière de lutte contre le terrorisme et la criminalité organisée, cybercriminalité et introduction clandestine de migrants comprises; estime que Frontex, Europol, l'EASO et Eurojust ont besoin d ...[+++]


De heer Mouton aan de vice-eerste minister en minister van Binnenlandse Zaken over « de termijnen die aan de gemeenten zijn toegekend om te voldoen aan de voorwaarden waaronder ze een veiligheidscontract kunnen sluiten of financiële hulp genieten voor aanwerving van bijkomend personeel in het kader van hun p ...[+++]

M. Mouton au vice-Premier ministre et ministre de l'Intérieur sur « les délais laissés aux communes pour s'adapter aux nouvelles conditions auxquelles elles peuvent conclure un contrat de sécurité ou bénéficier d'une aide financière pour le recrutement de personnel supplémentaire dans le cadre de leur service de police ».


De Minister van Binnenlandse Zaken, waaronder het in verlof voorafgaand aan de pensionering gestelde personeelslid van de federale politie of van de algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie ressorteert, beslist, volgens de behoeften van de dienst en volgens de voorgeschreven procedure, of de betrekking waarvan de betrokkene titularis is, als vacant moet worden beschouwd. ...[+++]

Le Ministre de l'Intérieur, dont le membre du personnel de la police fédérale ou de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale mis en congé préalable à la mise à la retraite ressortit, décide, en fonction des besoins du service et en respectant la procédure prescrite, si l'emploi dont le bénéficiaire est titulaire doit être considéré comme vacant.


2. In de schoot van de Stafdienst Personeel en Organisatie van de FOD Binnenlandse Zaken werd in december 2004 een « Cel Organisatieontwikkeling » opgericht, die onder meer verantwoordelijk is voor de ontwikkeling, opvolging en verspreiding van een aantal kengetallen, waaronder ook de genderstatistieken.

2. En décembre 2004, une « Cellule Développement de l'Organisation » a été créée au sein du Service d'Encadrement Personnel et Organisation du SPF Intérieur. Cette cellule est notamment responsable du développement, du suivi et de la diffusion d'un certain nombre d'indicateurs, parmi lesquels figurent également les statistiques de genre.


3. De vergaderingen bedoeld in de vraag worden bijgevolg gehouden in het kader van de coördinatiecel, samengesteld uit de politiediensten, het openbaar ministerie alsook uit verschillende federale overheidsdiensten waaronder de FOD Financiën, de FOD Justitie, de FOD Binnenlandse Zaken, de FOD Landsverdediging, de FOD Personeel en Organisatie alsook de FOD Tewerkstelling en Arbeid.

3. Les réunions visées dans la question sont par conséquent tenues au sein de la cellule de coordination, composée des services de police, du ministère public ainsi que de plusieurs services publics fédéraux, au nombre desquels se trouvent le SPF Finances, le SPF Justice, le SPF Intérieur, le SPF Défense nationale, le SPF Personnel et Organisation, ainsi que le SPF Emploi et du Travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnenlandse zaken waaronder het cvgs-personeel ressorteert' ->

Date index: 2022-08-11
w