Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binnenskamers » (Néerlandais → Français) :

In het comité heeft men mensen die binnenskamers intellectueel redeneren, zaken uitpluizen en theoretische onderbouwde adviezen formuleren.

Le Comité est composé de personnes qui se livrent ensemble à un exercice de réflexion, vont au fond des choses et formulent des avis théoriquement étayés.


Overwegende dat de respectievelijke grenzen van 40 en 43 dBA conform en zelfs strenger zijn dan de aanbevelingen van de Wereldgezondheidsorganisatie van 1999 en 2009, zowel voor geluidsemissies aan de buitenkant van een kamer met open raam (45 dBA) als binnenskamers (30 dBA); dat de geluidsniveaus van 43 dBA aan de buitenkant van slaapkamers coherent zijn met een geluidsniveau van 30 dBA binnen slaapkamers rekening houdend met de vermindering van het geluidsniveau met 15 dBA door een op een kier staand venster; dat die aanbevelingen evenwel niet specifiek zijn voor geluidshinder van windturbines;

Considérant que les limites respectives de 40 et 43 dBA sont conformes, et même plus strictes, que les recommandations de l'Organisation mondiale de la Santé de 1999 et 2009, tant celles émises pour le bruit à l'extérieur d'une chambre fenêtre ouverte (45 dBA), que celles relatives au bruit à l'intérieur de la chambre (30 dBA); que des niveaux de 43 dBA à l'extérieur des chambres à coucher sont cohérentes avec un niveau sonore de 30 dBA à l'intérieur des chambres à coucher en tenant compte de la diminution du niveau sonore de 15 dBA la fenêtre entrouverte; que ces recommandations ne sont toutefois pas spécifiques au bruit des éoliennes ...[+++]


Binnenskamers echter slaat deze ambiguïteit om in heuse afkeer.

Une fois qu’elle se retrouve chez eux, cette ambiguïté se transforme en véritable aversion.


8. vraagt dat de rechtbanken de wetsbepalingen doen naleven inzake de minimum huwelijksleeftijd voor meisjes, de afschaffing van gedwongen huwelijken, de zorg voor de kinderen, de erkenning van de vrije keuze van vrouwen om de echtelijke woning te verlaten, ervoor zorgen dat de rechtsstaat ook in de gevangenissen wordt geëerbiedigd, het geweld waarvan de vrouwen het slachtoffer zijn, zowel in het openbare leven als binnenskamers, bestraffen en samenwerken met plaatselijke actoren en de Afghaanse onafhankelijke mensenrechtencommissie;

8. souhaite que les tribunaux fassent respecter les dispositions législatives sur l'âge minimum du mariage pour les jeunes filles, l'éradication des mariages forcés, la garde des enfants, la reconnaissance du libre choix des femmes de quitter le domicile conjugal; assurent la sécurité de droit, y compris dans les prisons et sanctionnent les violences dont les femmes sont victimes tant dans l'espace public que dans l'espace privé; travaillent en collaboration avec des agents locaux et "Afghan Independent Human Rights Commission";


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, ook mijn fractie had gewild dat wij voorafgaand aan dit debat de beschikking hadden gekregen over een document om binnenskamers te kunnen discussiëren over de strategische doelstellingen van de Commissie, in plaats van stante pede te moeten reageren op een toespraak voor de plenaire vergadering.

- Madame la Présidente, mon groupe fut de ceux qui souhaitaient disposer d'un document permettant un échange en son sein sur les objectifs stratégiques de la Commission avant ce débat, plutôt que d'en être réduit à une simple réaction à chaud à un discours en plénière.


Internationale handelsbesprekingen en beslechting van geschillen mogen niet langer "binnenskamers" hun beslag krijgen.

Les négociations commerciales internationales et le règlement des différends ne doivent cependant plus se dérouler à huis clos.


b) nog actiever dan tevoren mogelijkheden trachten te vinden om de Cubaanse autoriteiten, zowel publiekelijk als binnenskamers, te wijzen op hun fundamentele verantwoordelijkheden op het vlak van de mensenrechten, inzonderheid de vrijheid van meningsuiting en van vereniging;

b) cherchera des occasions - encore plus activement qu'elle ne l'a fait jusqu'à présent - de rappeler aux autorités cubaines, tant publiquement qu'en privé, les responsabilités fondamentales qui leur incombent en matière de droits de l'homme, notamment en matière de libertés d'expression et d'association;


In tegenstelling tot de Amerikaanse administratie blijkt de Belgische administratie alles binnenskamers te regelen.

Contrairement à l'administration américaine, il s'avère que l'administration belge règle tout en petit comité.


Dergelijke telefoons zouden al het negatieve uit de biosfeer binnenskamers verspreiden en ook nog versterken.

Ces appareils diffuseraient en les renforçant même à l'intérieur des habitations toutes les substances néfastes présentes dans la biosphère.


Die aanzienlijke nuances in de behandeling naargelang van het geval hebben tot een vrij merkwaardig verschijnsel van afwijzing van de voorwaarden van de stage van zes maanden geleid, niet alleen door de jongeren die zich als slachtoffer ervan beschouwen, maar ook door hun ouders, de instructeurs van de rijscholen en, binnenskamers, door sommige leden van politie en rijkswacht.

Ces nuances considérables de traitement selon les cas ont provoqué un phénomène de rejet assez remarquable des conditions du stage de six mois, auquel souscrivent non seulement les jeunes qui s'en considèrent les victimes, mais aussi leurs propres parents, les moniteurs des auto-écoles, et certains agents des forces de l'ordre s'exprimant en privé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnenskamers' ->

Date index: 2021-01-24
w