Als onderdeel van deze regeling kunnen biobrandstoffen
en biovloeistoffen alleen worden meegeteld voor de doeleinden of in aanmerking komen voor overheidssteun als zij niet zijn gemaakt van grondstoffen die
zijn verkregen van land dat in of na januari 2008
grasland met grote biodiversiteit was, tenzij in het geval van niet-natuurlijk grasland met grote biodiversiteit is aangetoond dat het oogsten van de grondstof noodzakelijk is vo
...[+++]or het behoud van de status ervan als grasland.Au titre de ce régime, les biocarburants et les bioliquides ne peuvent être pris en considération aux fins des objectifs ou bénéficier d'une aide publique que s'ils n'ont pas été produits à partir de matières premières provenant de terres qui, en janvier 2008 ou postérieurement, étaient des prairies présentant une grande valeu
r sur le plan de la biodiversité, sauf, dans le cas des prairies non naturelles présentant une g
rande valeur sur le plan de la biodiversité, à produire des éléments attestant que la récolte des matières premières
...[+++] est nécessaire à la préservation du statut de prairie.