Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bipt-wet betreft » (Néerlandais → Français) :

Wat de BIPT-wet betreft, beogen de wijzigingen een soepeler en meer transparante werking van de regulator en van de informatieprocedures.

Dans cette loi IBPT, les modifications visent à assurer un fonctionnement plus souple et plus transparent du régulateur et des procédures d'information.


Wat de BIPT-wet betreft, beogen de wijzigingen een soepeler en meer transparante werking van de regulator en van de informatieprocedures.

Dans cette loi IBPT, les modifications visent à assurer un fonctionnement plus souple et plus transparent du régulateur et des procédures d'information.


2. De controlebevoegdheid voor de hoger-vermelde bepalingen ligt voor wat de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie betreft bij het BIPT en voor wat de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens betreft bij de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer.

2. Le pouvoir de contrôle pour les dispositions précitées relève, pour ce qui concerne la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, de l'IBPT et pour ce qui concerne la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, de la Commission de la protection de la vie privée.


Wat de vraag over de bevoegdheidsverdeling betreft, moet worden opgemerkt dat de wetgever aan de federale regulator, het BIPT, bevoegdheden inzake apparatuur toevertrouwt (wet van 13 juni 2005 betreffende elektronische communicatie, art. 32 e.v.).

En ce qui concerne la question de la répartition de compétences, il faut faire remarquer que c’est au régulateur fédéral, l’IBPT, que le législateur a confié la compétence en matière d’équipements (loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, art. 32 sv.).


Wat de automatisering van de rechten toegekend door het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT) betreft lezen we dat er in het kader van de bestaande wet betreffende de elektronische communicatie van 13 juni 2005 geen sprake van is om over te gaan tot een automatische opening van het recht op het sociaal tarief.

Concernant l'octroi automatique des droits par l’Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT), on lit que dans le cadre de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, il n'est pas question de passer à un octroi automatique du droit au tarif social.


Elke MCA-operator is verplicht een eenvoudige kennisgeving van MCA-diensten te doen aan het BIPT op grond van artikel 9 van de voormelde wet van 13 juni 2005 wat betreft de verrichting van dergelijke communicatiediensten aan het publiek.

Tout opérateur MCA est tenu d'effectuer une simple notification de services MCA à l'IBPT sur base de l'article 9 de la loi du 13 juin 2005 précitée quant à la prestation de ce type de service de communication au public.


Die eisen hebben betrekking op tarifering, rapportering, toegankelijkheid van de dienst, essentiële minimumeisen waaraan de dienstverlening moet voldoen, enz. Wat de universele dienstverlener betreft, betekent dit meer in het bijzonder dat het commercieel en tarifair beleid dat die dienstverlener, overeenkomstig art. 144ter van de wet van 21 maart 1991 kan voeren, gereglementeerd is en door het BIPT gecontroleerd wordt, meer bepaald wat betreft de naleving van de beginselen van niet-discriminatie, transparantie, betaalbaarheid, kostenoriëntatie en tarifaire perequatie respecteren.

Ces exigences ont trait à la tarification, au rapportage, à l'accessibilité du service, aux exigences essentielles minimales auxquelles la prestation de services doit répondre, etc. En ce qui concerne le prestataire du service universel, ceci signifie en particulier que la politique commerciale et tarifaire que ce prestataire de services peut mener est réglementée et contrôlée par l'IBPT, en vertu de l'article 144ter de la loi du 21 mars 1991. Ce contrôle porte plus précisément sur le respect des principes de non-discrimination, de transparence, de prix abordable, d'orientation vers les coûts et de péréquation tarifaire.


Door het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT) te schrappen van de lijst van parastatale instellingen die onderworpen zijn aan de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut, heeft de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector tegelijkertijd een juridische leemte doen ontstaan wat betreft het budgettaire en boekhoudige stelsel van het BIPT.

En retirant l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) de la liste des parastataux soumis à la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public, la loi du 17 janvier 2003 relative au statut du régulateur des secteurs des postes et télécommunications belges a du même coup créé un vide juridique en ce qui concerne le régime budgétaire et comptable de l'IBPT.


Het betreft de tijdschriften die door DE POST erkend zijn onder controle van het BIPT op basis van de criteria bepaald in artikel 14 van het K.B. van 12 januari 1970 houdende reglementering van de postdienst overeenkomstig de bepalingen van artikel 3, punt e) van de wet van 26 december 1956 op de postdienst.

Il s'agit des périodiques reconnus par LA POSTE, sous le contrôle de l'IBPT, sur la base des critères définis à l'article 14 de l'arrêté royal du 12 janvier 1970 portant réglementation du service postal, conformément aux dispositions de l'article 3, point e) de la loi du 26 décembre 1956 sur le service des Postes.


Het betreft dus de uitvoering, overeenkomstig de bepalingen van artikel 3, punt e) van de wet van 26 december 1956 op de Postdienst, van de dienst van de abonnementen, evenals de uitreiking van de dagbladen en andere tijdschriften die door DE POST erkend zijn, onder controle van het BIPT, op grond van de criteria bepaald in artikel 14 van het koninklijk besluit van 12 januari 1970 houdende reglementering van de postdienst.

Il s'agit donc d'effectuer, conformément aux dispositions de l'article 3, point e) , de la loi du 26 décembre 1956 sur le Service des Postes, le service des abonnements et d'assurer la distribution des quotidiens et autres écrits périodiques reconnus par LA POSTE, sous contrôle de l'IBPT,sur base des critères définis à l'article 14 de l'arrêté royal du 12 janvier 1970 portant réglementation du service postal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bipt-wet betreft' ->

Date index: 2025-01-25
w