Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan termijnen voldoen
Deadlines halen
Drievoorzitterschapsteam
Gedragswetenschap
Herverzekering met verlengbare termijnen
Herverzekering met vernieuwbare termijnen
Het menselijk gedrag onderzoeken
Onderzoek naar gedragingen
SURE
SURE-programma
Verzekering met verlengbare termijnen
Verzekering met vernieuwbare termijnen
Vooraf bepaalde groep van drie lidstaten
Voorzitterstrio

Vertaling van "bis bepaalde termijnen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verzekering met verlengbare termijnen | verzekering met vernieuwbare termijnen

assurance avec reconduction automatique


herverzekering met verlengbare termijnen | herverzekering met vernieuwbare termijnen

réassurance à termes renouvelables


meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten ...[+++]

programme pluriannuel (1998-2002) d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains asp ...[+++]


toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken

restreindre l'accès des passagers à des zones spécifiques à bord


aan termijnen voldoen | deadlines halen

respecter des délais


drievoorzitterschapsteam [ vooraf bepaalde groep van drie lidstaten | voorzitterstrio ]

trio de Présidences


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

sciences du comportement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
de verplichting om de in het besluit tot uitstel van het bureau bepaalde termijnen voor het opstarten of uitvoeren van maatregelen na de oorspronkelijke vergunning voor het in de handel brengen van het betrokken product na te leven, en om te voldoen aan het definitieve advies, waarnaar wordt verwezen in artikel 25, lid 5, van Verordening (EG) nr. 1901/2006.

24)l’obligation de respecter les délais pour le commencement ou l’achèvement des mesures fixés dans l’avis de l’Agence sur le report suivant la première autorisation de mise sur le marché du médicament concerné et conformément à l’avis définitif visé à l’article 25, paragraphe 5, du règlement (CE) no 1901/2006.


Het wetsontwerp breidt het toepassingsgebied van artikel 32 niet uit tot artikel 22 bis. De termijnen bepaald in artikel 22bis worden bijgevolg niet geschorst tijdens de duur van het uitstel verleend op verzoek van de verdachte of van zijn raadsman, met uitzondering van de termijn bepaald in artikel 22bis, zesde lid.

Le projet de loi n'étend pas le champ d'application de l'article 32 à l'article 22 bis. Par conséquent, les délais visés à l'article 22bis ne sont pas suspendus pendant le temps de la remise accordée à la demande de l'inculpé ou de son conseil, sauf le délai prévu par l'article 22bis, alinéa 6.


2 bis. De Koning kan de in artikel 2 bepaalde termijnen op vijftien dagen brengen voor notariële akten of bepaalde door hem aangewezen categorieën van notariële akten, voor zover deze op een gedematerialiseerde wijze worden aangeboden.

2 bis. Pour les actes notariés ou certaines catégories d’actes notariés qu’Il désigne, le Roi peut fixer à quinze jours le délai établi par l’article 2, pour autant que ces actes soient présentés de manière dématérialisée.


« Art. 2 bis. De Koning kan de in artikel 2 bepaalde termijnen op vijftien dagen brengen voor notariële akten of bepaalde door hem aangewezen categorieën van notariële akten, voor zover deze op een gedematerialiseerde wijze worden aangeboden.

« Art. 2 bis. Pour les actes notariés ou certaines catégories d'actes notariés qu'Il désigne, le Roi peut fixer à quinze jours le délai établi par l'article 2, pour autant que ces actes soient présentés de manière dématérialisée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het wetsontwerp breidt het toepassingsgebied van artikel 32 niet uit tot artikel 22 bis. De termijnen bepaald in artikel 22bis worden bijgevolg niet geschorst tijdens de duur van het uitstel verleend op verzoek van de verdachte of van zijn raadsman, met uitzondering van de termijn bepaald in artikel 22bis, zesde lid.

Le projet de loi n'étend pas le champ d'application de l'article 32 à l'article 22 bis. Par conséquent, les délais visés à l'article 22bis ne sont pas suspendus pendant le temps de la remise accordée à la demande de l'inculpé ou de son conseil, sauf le délai prévu par l'article 22bis, alinéa 6.


6. Het recht van gezochte personen om in de uitvaardigende lidstaat een advocaat aan te wijzen, laat de in Kaderbesluit 2002/584/JBZ bepaalde termijnen of de verplichting voor de uitvoerende rechterlijke instantie om binnen de overeenkomstig dat kaderbesluit bepaalde termijnen en voorwaarden een beslissing te nemen over de overlevering van de betrokkene, onverlet.

6. Le droit d’une personne dont la remise est demandée de désigner un avocat dans l’État membre d’émission s’exerce sans préjudice des délais fixés dans la décision-cadre 2002/584/JAI ou de l’obligation qui incombe à l’autorité judiciaire d’exécution de décider, dans les délais et aux conditions définis dans ladite décision-cadre, si la personne doit être remise.


Bij de berekening van de in deze verordening bepaalde termijnen dient Verordening (EEG, Euratom) nr. 1182/71 van de Raad van 3 juni 1971 houdende vaststelling van de regels die van toepassing zijn op termijnen, data en aanvangs- en vervaltijden te worden toegepast.

Pour le calcul des périodes et délais prévus par le présent règlement, le règlement (CEE, Euratom) no 1182/71 du Conseil du 3 juin 1971 portant détermination des règles applicables aux délais, aux dates et aux termes devrait s'appliquer.


1. In situaties waarin een uitzonderlijk groot aantal onderdanen van derde landen moet terugkeren en de inrichtingen voor bewaring van een lidstaat of zijn bestuurlijk of gerechtelijk personeel hierdoor onverwacht zwaar worden belast, kan die lidstaat besluiten, voor de duur van de uitzonderlijke situatie, de overeenkomstig artikel 15, lid 2, derde alinea, bepaalde termijnen voor rechterlijke toetsing te verlengen, en bij dringende maatregel bewaringsomstandigheden vast te stellen die afwijken van het bepaalde in artikel 16, lid 1, en artikel 17, lid 2.

1. Lorsqu’un nombre exceptionnellement élevé de ressortissants de pays tiers soumis à une obligation de retour fait peser une charge lourde et imprévue sur la capacité des centres de rétention d’un État membre ou sur son personnel administratif et judiciaire, l’État membre en question peut, aussi longtemps que cette situation exceptionnelle persiste, décider d’accorder pour le contrôle juridictionnel des délais plus longs que ceux prévus à l’article 15, paragraphe 2, troisième alinéa, et de prendre des mesures d’urgence concernant les conditions de rétention dérogeant à celles énoncées à l’article 16, paragraphe 1, et à l’article 17, par ...[+++]


Richtlijn 2002/21/EG stelt bepaalde termijnen vast voor de behandeling van kennisgevingen op grond van artikel 7.

La directive 2002/21/CE prévoit des délais contraignants pour l’examen des notifications faites en application de l’article 7.


Met die beslissing wordt bovendien het voorstel van de verzoeker goedgekeurd om voor de berekening van de termijnen die aanvangen op de datum van de ondertekening van de raamovereenkomst slechts rekening te houden met één enkele raamovereenkomst, namelijk de eerste voor de termijnen bepaald in 7º en 7ºbis van §4 en de laatste voor de termijn van onoverdraagbaarheid van §4, 3º.

Cette décision a, en outre, avalisé la suggestion du requérant de ne se référer, pour ce qui concerne le calcul des délais prenant cours à la date de signature de la convention-cadre, qu'à une seule convention-cadre, à savoir la première en date pour les délais prévus aux 7º et 7ºbis du §4 et la dernière pour le délai d'incessibilité du §4, 3º.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis bepaalde termijnen' ->

Date index: 2024-08-13
w