Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bis ingevoerd bij het ter bespreking voorliggende voorstel » (Néerlandais → Français) :

Deze preventieve maatregelen en de repressieve maatregelen van het nieuwe artikel 19bis ingevoerd bij het ter bespreking voorliggende voorstel, vormen de twee delen van een evenwichtig geheel, met name om het groeiende fenomeen van het niet-verzekerd rijden te beperken.

Ces mesures préventives et les mesures répressives du nouvel article 19bis introduit par la proposition en discussion constituent les deux volets d'un ensemble équilibré, notamment en vue de limiter la non-assurance, phénomène qui tend à se développer.


Deze preventieve maatregelen en de repressieve maatregelen van het nieuwe artikel 19bis ingevoerd bij het ter bespreking voorliggende voorstel, vormen de twee delen van een evenwichtig geheel, met name om het groeiende fenomeen van het niet-verzekerd rijden te beperken.

Ces mesures préventives et les mesures répressives du nouvel article 19bis introduit par la proposition en discussion constituent les deux volets d'un ensemble équilibré, notamment en vue de limiter la non-assurance, phénomène qui tend à se développer.


De heer Benoît Drèze (cdH) is het weliswaar eens met het doel dat het ter bespreking voorliggende voorstel van resolutie beoogt, maar vraagt zich niettemin af of dat voorstel wel realistisch is, gelet op de budgettaire middelen die de verwezenlijking van die doelstellingen vergt.

M. Benoît Drèze (cdH) approuve l'objectif poursuivi par la proposition de résolution à l'examen, mais se demande si elle est réaliste compte tenu des moyens budgétaires nécessaires à la réalisation de ces objectifs.


De heer Benoît Drèze (cdH) is het weliswaar eens met het doel dat het ter bespreking voorliggende voorstel van resolutie beoogt, maar vraagt zich niettemin af of dat voorstel wel realistisch is, gelet op de budgettaire middelen die de verwezenlijking van die doelstellingen vergt.

M. Benoît Drèze (cdH) approuve l'objectif poursuivi par la proposition de résolution à l'examen, mais se demande si elle est réaliste compte tenu des moyens budgétaires nécessaires à la réalisation de ces objectifs.


Spreker vindt wel dat het ter bespreking voorliggende voorstel een aantal vragen oproept die opgehelderd dienen te worden.

L'orateur estime cependant que la proposition en discussion soulève une série de questions qui méritent d'être élucidées.


Alle hiervoor genoemde veranderingen werden zeer spoedig ingevoerd nadat de Commissie het betreffende voorstel om de Sapard-basisverordening te wijzigen, ter tafel had gebracht.

Tous les changements susmentionnés ont été apportés peu après le dépôt par la Commission de la proposition adéquate visant à modifier le règlement de base SAPARD.


Het voorstel van de Commissie wordt nu ter bespreking overgelegd aan het Europees Parlement en de Raad van de EU.

La proposition de la Commission est actuellement soumise à l'examen du Parlement européen et du Conseil de l’UE.


110 | Motivering en doel van het voorstel Het voorliggende voorstel voor een verordening ter vervanging van Verordening (EG) nr. 2560/2001 van het Europees Parlement en de Raad betreffende grensoverschrijdende betalingen in euro is het resultaat van een evaluatieproces dat de Commissie in 2005 in gang heeft gezet.

110 | Motifs et objectifs de la proposition La présente proposition de règlement, qui vise à remplacer le règlement (CE) nº 2560/2001 du Parlement européen et du Conseil concernant les paiements transfrontaliers en euros, est le résultat du réexamen entrepris par la Commission en 2005.


Wij zijn van mening dat zoals het ter stemming voorliggend voorstel er nu uitziet, voldoende tegemoet wordt gekomen aan zowel het beginsel van wederzijdse erkenning van gerechtelijke beslissingen als het beleid voor een geleidelijke harmonisatie van het recht.

Nous sommes d’avis que la proposition sert bien, sous sa forme actuelle, le principe de reconnaissance mutuelle des décisions des cours et tribunaux et la politique d’assimilation progressive de la loi.


Dit voorstel is evenwel grotendeels op begrippen gebaseerd die in de bestaande richtlijnen worden gebruikt en waarmee de marktdeelnemers vertrouwd zijn. Wat de maatregelen betreft ter bestrijding van discriminatie op grond van handicap, zijn de bedrijven reeds vertrouwd met het begrip "redelijke aanpassingen", dat bij Richtlijn 2000/78/EG werd ingevoerd ...[+++]

Quant aux mesures visant la discrimination fondée sur le handicap, le concept d'aménagement raisonnable est familier aux entreprises depuis qu’il a été établi par la directive 2000/78/CE.


w