Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing tot het vasthouden in een welbepaalde plaats
Gebroken glasplaten hanteren
Gebroken glasplaten vasthouden
In de beveiliging werken
Metalen werkstuk in een machine vasthouden
Misdadigers vasthouden
Moeite met vasthouden van drank
Omgaan met gebroken glasplaten
Overtreders aanhouden
Schakeling met vergrendelde oscillatorfrequentie
Vasthouden
Vasthouden van de vulstof
Zorgen voor de veiligheid

Vertaling van "bleven vasthouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beslissing tot het vasthouden in een welbepaalde plaats

décision de maintien en un lieu déterminé






moeite met vasthouden van drank

difficulté à tenir des boissons


omzetter met een eenheid voor het bemonsteren en vasthouden

convertisseur avec échantillonnage-blocage


eenheid voor het per fase vasthouden van een frequentie | schakeling met vergrendelde oscillatorfrequentie

circuit boucle à verrouillage de phase


analoog/digitaal-omzetter met een eenheid voor het bemonsteren en vasthouden

convertisseur analogique/numérique avec échantillonnage-blocage


in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid

procéder à l’arrestation des contrevenants | retenir des contrevenants | appréhender des contrevenants | arrêter des contrevenants


metalen werkstuk in een machine vasthouden

maintenir une pièce à usiner en métal dans une machine


gebroken glasplaten hanteren | gebroken glasplaten vasthouden | omgaan met gebroken glasplaten

manipuler des feuilles de verre cassées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Terwijl de Europese Commissie sterke garanties bood voor de inachtneming van de fundamentele vrijheden, bleven de linksgezinden in het Europees Parlement vasthouden aan hun ongefundeerde protestslogans.

Alors que la Commission européenne offrait des garanties fortes quant au respect des libertés fondamentales, la gauche du Parlement européen a préféré s’enfermer dans des slogans protestataires sans aucun fondement.


Daarom zijn we veel dank verschuldigd aan de voorzitter van de Milieucommissie, de heer Florenz, en de rapporteur, mevrouw Doyle, omdat zij bleven vasthouden aan hun steun voor minimumregels, ook al stonden ze onder grote druk – onder meer vanuit hun eigen fractie.

Nous avons dès lors une dette immense vis-à-vis du président de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs, M. Florenz, et du rapporteur, Mme Doyle, pour leur position ferme vis-à-vis des règles minimales, et ce bien qu’ils aient été soumis à de fortes pressions, y compris de la part de leur propre groupe.


Dit is natuurlijk nooit erg gemakkelijk, maar in dit geval moeten we constateren dat er geen echte bezuinigingen of besnoeiingen hebben plaatsgevonden. Integendeel, we bleven alleen bij de nieuwe verhogingen vasthouden aan de begrotingsdiscipline zodat de begrotingsuitgaven niet al te sterk zouden stijgen.

Ce n'est manifestement jamais facile, mais il faut avouer que nous n'avons pas enregistré de réelles économies, ni de réelles suppressions; nous avons plutôt tenté de coller à la discipline budgétaire lorsqu'il s'agissait de nouvelles augmentations, de sorte que le budget ne gonfle pas démesurément.


Die aanpak moet steeds vaker plaats maken voor een veel te ambitieus beleid van grote stappen voorwaarts zonder enig rechtstreeks verband met wat er bij de bevolking leeft. Ik had liever dat we bleven vasthouden aan het streven naar een Europa dat werkelijk in verscheidenheid verenigd is, met eerbied voor de nationale democratieën waar het uit voortkomt, in plaats van bij te dragen tot de schijnvorm van een proto-staat annex werelddeel waar weinigen prijs op stellen, waar de mensen niet om hebben gevraagd en waar niemand werkelijk warm voor loopt.

Je préférerais emprunter le chemin de l’Europe de la véritable unité dans la diversité, caractérisée par le respect des démocraties nationales, qui en constituent le point de départ, plutôt que de contribuer à la création d’un simulacre d’État continental que peu souhaitent, que la population n’a pas demandé et pour lequel personne ne ressent un véritable attachement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Helaas, en in weerwil van mijn advies, bleven de Groenen en de communisten vasthouden aan het opnemen van een paragraaf over het bredere onderwerp van principieel verzet tegen de doodstraf in deze resolutie.

Malheureusement, et contre mon avis, les Verts et les communistes ont insisté pour inclure un paragraphe dans la résolution sur la question plus générale de l’opposition au principe de la peine de mort.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bleven vasthouden' ->

Date index: 2024-12-27
w