Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blijf er echter sceptisch over » (Néerlandais → Français) :

Sommige publieke omroeporganisaties kwamen ten aanzien van een mogelijke uitbreiding van deze bepalingen met het voorstel voor een Europese lijst van evenementen van aanzienlijk belang voor de (Europese) samenleving, voornamelijk met de bedoeling om een einde te maken aan de praktijk van de verkoop van bepaalde rechten op territoriale basis. Dit idee werd echter over het algemeen sceptisch ontvangen.

En ce qui concerne les extensions possibles de ces dispositions, l'idée d'établir une liste européenne d'événements d'importance majeure pour la société (européenne) a été suggérée par certains radiodiffuseurs du service public, en vue essentiellement de supprimer la pratique consistant à commercialiser certains droits sur une base territoriale, mais cette proposition s'est heurtée à un scepticisme généralisé.


Wij zijn echter sceptisch over de vraag of het openstellen van de aanbestedingsrichtlijnen en het opstellen van een richtlijn over concessies er uiteindelijk echt toe zal leiden dat wij de Europese interne markt op het juiste spoor zetten, aangezien wij natuurlijk faliekant tegen een inflatie van de publieke sector zijn.

Cependant, nous sommes sceptiques quant à savoir si l’ouverture des directives en matière de marchés publics et la création d’une directive de concession aboutira réellement à la relance du marché intérieur européen, puisque manifestement nous sommes contre toute inflation du secteur public.


Er wordt veel gediscussieerd over tolheffing in steden. In veel steden wordt al tol geheven, zoals in Londen, Rome en Stockholm, en naar het schijnt heeft dit bijgedragen aan de vermindering van de opstoppingen en aan een toename van het aantal passagiers dat het openbaar vervoer gebruikt. In andere steden, waar geen georganiseerd netwerk bestaat, is men echter sceptisch, en daarom wilde ik u om uw persoonlijke mening vragen. Bent u, uitgaande van uw ervaring als commissaris, vóór – en zo ja i ...[+++]

Dans d’autres villes par contre, celles qui ne possèdent pas de réseau structuré, il règne encore un certain scepticisme. J’aimerais avoir votre avis personnel, en tant que commissaire expérimenté: êtes-vous favorable aux péages urbains, et si c’est le cas, dans quelle mesure?


Ik blijf er echter sceptisch over in hoeverre in de Europese Unie de daadwerkelijke wil bestaat om echt regels te stellen op dit terrein dat van levensbelang is voor de kapitalistische economie, en vooral om echt alle overtreders te controleren en hun sancties op te leggen.

Cela dit, je reste sceptique quant à la réelle volonté de l’Union européenne de vraiment légiférer dans ce domaine capital pour l’économie capitaliste et, surtout, de vraiment contrôler et sanctionner tous les contrevenants.


Wat dit laatste punt betreft, blijf ik echter sceptisch. Ik vraag me af of de begunstigde landen, en met name de landen die door de vloedgolf getroffen zijn, wel in staat zijn snel de nodige administratieve stappen te zetten om van de nieuwe regeling te kunnen profiteren.

Sur ce dernier point, je reste néanmoins inquiet quant à la capacité des pays bénéficiaires, et particulièrement ceux touchés par le raz-de-marée, à pouvoir effectuer rapidement les démarches administratives nécessaires pour bénéficier du nouveau système.


Zo steun ik de getroffen maatregelen weliswaar op hoofdlijnen, maar blijf ik wel sceptisch over de beperkingen inzake vloeistoffen aan boord van vliegtuigen en de manier waarop daartoe besloten is.

Ainsi, si je soutiens l’essentiel des mesures prises, je reste sceptique sur les restrictions concernant les liquides en cabine et la façon dont elles ont été décidées.


Sommige aanwezigen waren echter sceptisch over de aanpak van de Commissie.

Certains délégués ont néanmoins accueilli avec scepticisme l'approche de la Commission.


Als voorzitter van het Comité van de Regio's maak ik mij echter grote zorgen over het feit dat sommigen een erg sceptische houding aannemen ten opzichte van het cohesiebeleid en zelfs voorstellen om het Europees regionaal beleid "op te doeken" en te vervangen door ad hoc-steun aan regio's in armere lidstaten.

Toutefois, en tant que président du Comité des régions, je suis profondément inquiet, d'une part, de l'attitude très sceptique adoptée par certains vis-à-vis de la politique de cohésion et, d'autre part, des propositions selon lesquelles il conviendrait de renoncer à une authentique politique régionale européenne et de la remplacer par une aide régionale aux États membres les plus défavorisés.


Sommige publieke omroeporganisaties kwamen ten aanzien van een mogelijke uitbreiding van deze bepalingen met het voorstel voor een Europese lijst van evenementen van aanzienlijk belang voor de (Europese) samenleving, voornamelijk met de bedoeling om een einde te maken aan de praktijk van de verkoop van bepaalde rechten op territoriale basis. Dit idee werd echter over het algemeen sceptisch ontvangen.

En ce qui concerne les extensions possibles de ces dispositions, l'idée d'établir une liste européenne d'événements d'importance majeure pour la société (européenne) a été suggérée par certains radiodiffuseurs du service public, en vue essentiellement de supprimer la pratique consistant à commercialiser certains droits sur une base territoriale, mais cette proposition s'est heurtée à un scepticisme généralisé.


Meerdere ontwikkelingslanden echter, in het bijzonder de G90, zijn vooralsnog sceptisch over de voordelen die de DDA hun zou kunnen brengen, met name als het gaat om verdere openstelling van de markt in bijvoorbeeld de landbouwsector.

Plusieurs pays en développement, en particulier le G90, continuent cependant de douter des avantages que le programme de Doha pourrait leur apporter, notamment sur le plan d'une ouverture accrue des marchés dans des secteurs comme l'agriculture.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijf er echter sceptisch over' ->

Date index: 2025-01-15
w