Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blijft dus altijd " (Nederlands → Frans) :

Er blijft dus altijd een vrijstelling van belasting gelden voor de eerste 20 % van de uitkeringen, terwijl het overige deel van de uitkering wel belast wordt.

Il y a donc toujours une absence de taxation sur les 20 premiers pour cent et une taxation pour la partie supérieure à ces 20 %.


Het verschuldigde saldo blijft dus altijd hoger in geval van ristorno's (behalve voor de laatste vervaldag).

Le solde restant dû est donc toujours plus élevé en cas de ristournes (sauf pour la dernière échéance).


Het verschuldigde saldo blijft dus altijd hoger in geval van ristorno's (behalve voor de laatste vervaldag).

Le solde restant dû est donc toujours plus élevé en cas de ristournes (sauf pour la dernière échéance).


De mogelijkheid om te reageren vanuit justitie blijft dus altijd aanwezig.

La Justice a donc toujours la possibilité de réagir.


Ook al zijn een aantal artikelen van het Marokkaanse wetboek gewijzigd om te streven naar een evenwicht tussen de twee echtgenoten, in de praktijk blijft de verstoting dus nog altijd een eenzijdige beslissing van de man.

En effet, même si certains articles du Code marocain ont été modifiés pour tendre vers un équilibre entre les deux époux, dans la pratique, la répudiation reste toujours une décision unilatérale de la part du mari.


a) de rechterlijke macht kan beslissen dat bij gebrek aan een expliciete andersluidende grondwettelijke bepaling, het grondwettelijk beginsel van de primauteit van het EVRM onverminderd blijft gelden en dus dat ze zelf altijd wetten rechtstreeks kan toetsen aan het EVRM in zoverre een partij de schending van een verdragsbepaling op zich inroept, zonder verwijzing naar het voorgestelde artikel 32bis van de Grondwet;

a) le pouvoir judiciaire peut décider que, faute d'une disposition contraire explicite de la Constitution, le principe constitutionnel de la primauté de la CEDH continue purement et simplement à valoir, ce qui signifie qu'il continue lui-même à pouvoir contrôler chaque fois directement les lois à la lumière de la CEDH dans la mesure où une partie invoque la violation d'une disposition conventionnelle en tant que telle, sans se référer à l'article 32bis proposé;


Het is dus zeer duidelijk : de bevoegdheid blijft zoals wij het altijd hebben voorgesteld, Nederlandse Cultuurraad voor het nederlandstalig landsgedeelte, Franse Cultuurraad voor het franstalig landsgedeelte, maar met de mogelijkheid voor beide cultuurraden aanpassingsmodaliteiten te voorzien in de gemeenten waar er een minderheid is, nederlandstalig of franstalig, en dan op basis van een volstrekte reciprociteit » (Hand., Senaat, nrs. 66-67, 10 juni 1970, p. 1820).

C'est donc très clair : la règle demeure, comme nous l'avons toujours soutenu, que le Conseil culturel néerlandais est compétent pour la partie néerlandophone du pays et le Conseil culturel français pour la partie francophone du pays, mais avec la possibilité pour les deux conseils culturels de prévoir des modalités d'adaptation dans les communes où existe une minorité, néerlandophone ou francophone, et ce sur la base d'une réciprocité totale » (Ann., Sénat, nos 66-67, 10 juin 1970, p. 1820).


Het is dus zeer duidelijk : de bevoegdheid blijft zoals wij het altijd hebben voorgesteld, Nederlandse Cultuurraad voor het nederlandstalig landsgedeelte, Franse Cultuurraad voor het franstalig landsgedeelte, maar met de mogelijkheid voor beide cultuurraden aanpassingsmodaliteiten te voorzien in de gemeenten waar er een minderheid is, nederlandstalig of franstalig, en dan op basis van een volstrekte reciprociteit » (Hand., Senaat, nrs. 66-67, 10 juni 1970, p. 1820).

C'est donc très clair : la règle demeure, comme nous l'avons toujours soutenu, que le Conseil culturel néerlandais est compétent pour la partie néerlandophone du pays et le Conseil culturel français pour la partie francophone du pays, mais avec la possibilité pour les deux conseils culturels de prévoir des modalités d'adaptation dans les communes où existe une minorité, néerlandophone ou francophone, et ce sur la base d'une réciprocité totale » (Ann., Sénat, n° 66-67, 10 juin 1970, p. 1820).


Dit terwijl de voorwaarde van de voldoende huisvesting niet werd vernietigd in de wet van 15 december 1980 en deze dus nog altijd blijft gelden.

Et ce, alors que la condition du logement suffisant n'a pas été abrogée dans la loi du 15 décembre 1980 et continue donc toujours à exister.


4. Voormeld artikel 17, 1° van het koninklijk besluit van 9 juni 1999 blijft dus in zijn huidige vorm nog altijd toepasbaar.

4. L'article 17, 1° précité de l'arrêté royal du 9 juin 1999 reste donc toujours d'application dans sa rédaction actuelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijft dus altijd' ->

Date index: 2023-06-26
w