Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blijft europa achterop hinken " (Nederlands → Frans) :

Afrika ten zuiden van de Sahara blijft sterk achterop hinken.

L'Afrique sub-saharienne reste très en retard.


In antwoord op de vraag van het geachte lid, kan ik bevestigen dat België achterop blijft hinken in de Europese unie (EU) wat betreft ondernemingsgeest

Je peux confirmer que la Belgique continue à boitiller derrière l' Union européenne (UE) en matière d'esprit d'entreprise.


Ons land was reeds het laatste land in West-Europa om een nationale CERT op te richten en blijft achterop bengelen inzake een informatiebeveiligingsstrategie terwijl het een hele reeks aan belangrijke internationale organisatie huisvest, zoals de Europese Commissie, de Europese Raad, het Europees Parlement en de NAVO.

La Belgique était déjà le dernier pays d'Europe occidentale à créer un CERT national et elle reste à la traîne aujourd'hui pour adopter une stratégie en matière de sécurité informatique, alors qu'elle héberge toute une série de grandes organisations internationales telles que la Commission européenne, le Conseil européen, le Parlement européen et l'OTAN.


Dus tegenover de kolossale investeringen die in die landen in onderzoek en ontwikkeling worden gedaan - in sommige landen voor zelfs meer dan 10 procent van het BBP - blijft Europa achterop hinken.

L’Europe est donc à la traîne vu les énormes montants - dans certains cas, plus de 10% du PIB - investis dans la recherche et le développement par ces pays.


18. onderstreept de noodzaak financiering beschikbaar te stellen voor investeringen in hogesnelheidsnetwerken; wijst erop dat „breedband voor iedereen” van essentieel belang voor Europa is, wil het in de gehele wereld kunnen concurreren en wil men ervoor zorgen dat geen enkele Europeaan achterop blijft;

18. souligne la nécessité de se donner les moyens d'investir dans les réseaux à haut débit; souligne qu'il est essentiel, pour que l'Europe soit en mesure d'affronter la concurrence mondiale et pour qu'aucun citoyen européen ne soit délaissé, de garantir l'accès de tous au haut débit;


Kan de Commissie aangeven of ze tevreden is met de mate van regionale gelijkheid in de recentelijk goedgekeurde EU-subsidies voor Ierland voor de periode 2007-2013, en of ze bezorgd is over het feit dat de cijfers aantonen dat de twee Ierse regio's niet convergeren, maar dat de Border, Midland Western-regio achterop blijft hinken bij de zuidelijke en oostelijke regio, waarop de overheid haar uitgaven blijft toespitsen?

La Commission considère–t–elle que le niveau de parité régionale qui apparaît dans la répartition des financements communautaires attribués à l'Irlande pour la période 2007-2013 récemment adoptés est satisfaisant? Est-elle préoccupée par le fait que, alors même que les chiffres font apparaître que les deux régions irlandaises ne convergent pas, la région «Border, Midlands and West» étant toujours en retard par rapport à la région «South and East», c'est cette dernière qui est encore financièrement privilégiée par le gouvernement?


Wat de inspanningen op OO-gebied betreft, blijft Europa achterop bij de VS en Japan.

Les efforts déployés en matière de RD par l'Europe restent en deçà de ceux des États-Unis et du Japon.


Wat de inspanningen op OO-gebied betreft, blijft Europa achterop bij de VS en Japan.

Les efforts déployés en matière de RD par l'Europe restent en deçà de ceux des États-Unis et du Japon.


Maar bij de financiering van onderzoek en innovatie op ICT-gebied zal Europa zelfs met de voorgestelde 80 procent meer middelen in de nieuwe strategie heel ver achterop blijven hinken bij zijn concurrenten.

Cependant, en matière de financement de la recherche et de l’innovation dans les secteurs des TIC, même une augmentation des ressources de 80% telle que proposée par la nouvelle stratégie ne suffira pas à rattraper le retard de l’Europe - son sérieux retard par rapport à ses concurrents, dirais-je, pour être plus précis.


Mijns inziens is men echter terecht bevreesd dat Europa in de internationale handel en tijdens de millennium round achterop blijft hinken, in plaats van het voortouw te nemen. Wij moeten leadership tonen, wij moeten blijk geven van onze beschaving en laten zien dat wij aan de hand van voor iedereen geldende regels de innovatie in de internationale handel in het nieuwe millennium in goede banen kunnen leiden.

À mon avis, l'Europe risque toutefois vraiment de rester en arrière dans la question du commerce international et dans le Millennium Round et de ne pas assumer, comme il se doit, un leadership de civilisation, le leadership à même de guider, dans le cadre de règles bien définies pour tout le monde, les nouveautés de l'an 2000 qui caractériseront les commerces internationaux.


w