Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blijkbaar geen enkele rem gezet » (Néerlandais → Français) :

Het feit dat de Raad van State de omzendbrieven die uitvoering geven aan het taalhoffelijkheidsakkoord in 2003 heeft geschorst en in 2006 vernietigd, heeft blijkbaar geen enkele rem gezet op de illegale benoemingen in de Brusselse plaatselijke besturen.

Manifestement, le fait que le Conseil d'État a suspendu en 2003, puis annulé en 2006, les circulaires exécutant l'accord de courtoisie linguistique n'a nullement freiné les nominations illégales dans les administrations locales bruxelloises.


Het feit dat de Raad van State de omzendbrieven die uitvoering geven aan het taalhoffelijkheidsakkoord in 2003 heeft geschorst en in 2006 heeft vernietigd, heeft blijkbaar geen enkele rem gezet op de illegale benoemingspolitiek in de Brusselse plaatselijke besturen.

Manifestement, le fait que le Conseil d'État a suspendu en 2003, puis annulé en 2006, les circulaires exécutant l'accord de courtoisie linguistique n'a nullement freiné la politique des nominations illégales dans les administrations locales bruxelloises.


Het feit dat de Raad van State de omzendbrieven die uitvoering geven aan het taalhoffelijkheidsakkoord in 2003 heeft geschorst en in 2006 vernietigd, heeft blijkbaar geen enkele rem gezet op de illegale benoemingen in de Brusselse plaatselijke besturen.

Manifestement, le fait que le Conseil d'État a suspendu en 2003, puis annulé en 2006, les circulaires exécutant l'accord de courtoisie linguistique n'a nullement freiné les nominations illégales dans les administrations locales bruxelloises.


Het feit dat de Raad van State de omzendbrieven die uitvoering geven aan het taalhoffelijkheidsakkoord in 2003 heeft geschorst en in 2006 heeft vernietigd, heeft blijkbaar geen enkele rem gezet op de illegale benoemingspolitiek in de Brusselse plaatselijke besturen.

Manifestement, le fait que le Conseil d'État a suspendu en 2003, puis annulé en 2006, les circulaires exécutant l'accord de courtoisie linguistique n'a nullement freiné la politique des nominations illégales dans les administrations locales bruxelloises.


Het is onmogelijk de door de firma gevraagde prijs te blijven betalen, vooral ook omdat in dat geval geen enkele rem meer bestaat en er geen stimulans meer is om de gebruikelijke kanalen te blijven bewandelen en de vraag rechtstreeks te stellen aan de CTG.

Il est impossible de continuer à payer le prix demandé par la firme, notamment parce qu'il n'y a plus aucun frein dans ce cas ni aucun incitant à continuer d'utiliser les canaux habituels et à adresser directement la demande à la CRM.


Koningin Mathilde handelt blijkbaar als orgaan van de Belgische Staat, hoewel zij krachtens de Grondwet geen enkele functie vervult binnen de Staat. 1. Welke personaliteiten heeft koningin Mathilde op audiëntie ontvangen sedert de troonsbestijging van koning Filip?

La reine Mathilde agit manifestement en tant qu'organe de l'État belge alors que la Constitution ne lui confère aucune fonction au sein de l'État. 1. Quelles personnalités ont été reçues en audience par la reine Mathilde depuis l'accession au trône du roi Philippe?


Zo blijkt dat: - het parket van Brussel nog nauwelijks adviezen die naam waardig geeft bij gebrek aan personeel (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 52-53); - datzelfde parket van Brussel, omdat het overbelast is, ook in geen enkel geval nog een beroep aantekent tegen betwistbare beslissingen (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 59); - dat om dezelfde reden het parket geen vervolg meer geeft als is vastgesteld dat er gebruik wordt gem ...[+++]

Ainsi, il s'avère: - que le parquet de Bruxelles ne donne presque plus d'avis dignes de ce nom par manque de personnel (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 52-3); - que ce même parquet de Bruxelles, du fait qu'il est surchargé, ne fait plus jamais non plus appel de décisions contestables (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 59); - que, pour les mêmes raisons, le parquet ne donne plus suite s'il est constaté que des documents falsifiés ont été utilisés; - qu'un demandeur du statut d'apatride de mauvaise foi ne signalera bien entendu jamais que la national ...[+++]


Sinds Calvin Coolidge in 1928 heeft geen enkele Amerikaanse president in functie nog voet op Cubaanse bodem gezet.

Aucun président américain en exercice ne s'est ainsi rendu à Cuba depuis Calvin Coolidge en 1928.


Blijkbaar is dit ook op geen enkele manier gecommuniceerd, zodat iedereen ervan uitgaat dat de optimalisatie plaatsvindt.

Et ce problème n'a clairement fait l'objet d'aucune communication, si bien que tout le monde part du principe que l'optimalisation est effectuée.


Er was bijvoorbeeld heel wat commotie over het feit dat de moslims op geen enkel moment blijkbaar gebruik hebben gemaakt van overheidsfaciliteiten om de dieren verdoofd te slachten.

Le fait que les musulmans n'ont à aucun moment utilisé les équipements mis à leur disposition par les autorités pour étourdir les animaux avant l'abattage, a suscité de vives réactions.




D'autres ont cherché : heeft blijkbaar geen enkele rem gezet     geval     geval geen enkele     mathilde handelt blijkbaar     grondwet     grondwet geen enkele     dan blijkbaar     in     geen     naam waardig geeft     heeft     heeft geen enkele     cubaanse bodem gezet     blijkbaar     op     geen enkele     enkel moment blijkbaar     moslims op     blijkbaar geen enkele rem gezet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijkbaar geen enkele rem gezet' ->

Date index: 2022-09-27
w