Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hameren
Kloppen
Uit de briefwisseling blijken

Traduction de «blijken te kloppen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uit de briefwisseling blijken

constater par la correspondance




machine voor het kloppen(op de leest)van de schachtranden en de onderkant van binnenzolen

machine à marteler


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien dringt er zich een vaststelling op die kan tellen, vooral als ze zou blijken te kloppen : de Vlaamse gemeenten zouden er heel wat beter voor staan.

Un autre constat pourrait être évoqué qui serait lourd de sens, surtout s'il venait à être confirmé: les communes flamandes ne seraient pas logées à la même enseigne.


1 bis. Als de vermoedens dat een schip personen vervoert die controle aan de grensdoorlaatposten willen omzeilen of betrokken is bij de smokkel van migranten over zee, blijken te kloppen, kunnen de ontvangende lidstaat of de deelnemende lidstaat om wiens territoriale wateren het gaat, een of meer van de volgende maatregelen nemen:

1 bis. Si les soupçons selon lesquels un navire transporte des personnes ayant l'intention de se soustraire aux vérifications aux points de passage frontaliers ou il se livre à un trafic de migrants par mer s'avèrent exacts, l'État membre d'accueil ou l'État membre participant auquel appartient la mer territoriale peut prendre une ou plusieurs des mesures suivantes:


1 bis. Als de vermoedens dat een schip betrokken is bij de smokkel van migranten over zee blijken te kloppen, kunnen de deelnemende eenheden een of meer van de volgende maatregelen nemen, mits de vlagstaat toestemming verleent overeenkomstig het Protocol tegen de smokkel van migranten:

1 bis. Si les soupçons selon lesquels un navire se livre au trafic de migrants par mer s'avèrent fondés, et sous réserve d'y être autorisées par l'État du pavillon conformément au Protocole contre le trafic illicite de migrants, les unités participantes peuvent prendre une ou plusieurs des mesures suivantes:


161. vindt het uiterst zorgwekkend dat de berekening van het resterende foutenpercentage is gebaseerd op aannames die in werkelijkheid niet altijd blijken te kloppen zoals de „extrapolatie” van fouten in een kostendeclaratie naar andere kostendeclaraties van dezelfde begunstigde; deelt de mening van de Rekenkamer dat het resterende foutenpercentage slechts in beperkte mate betrouwbaar is (Jaarverslag, punt 6.32); is van mening dat in dit verband vraagtekens moeten worden geplaatst bij de betrouwbaarheid van vastleggingen door de directoraten-generaal, aangezien een van de belangrijkste indicatoren op basis waarvan tot een vastlegging w ...[+++]

161. est préoccupé par le fait que le calcul du taux d'erreur résiduel repose sur des hypothèses qui ne se vérifient pas toujours dans les faits, comme l'«extrapolation» des erreurs relevées dans une déclaration de coûts aux autres déclarations de coûts du même bénéficiaire; estime, à l'instar de la Cour des comptes, que la confiance qui peut être accordée aux taux d'erreur résiduels est limitée (rapport annuel, point 6.32); estime que cet élément remet aussi en question la fiabilité des réserves émises par les directions générales, l'un des principaux indicateurs utilisés pour décider s'il convient ou non d'émettre une réserve étant l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
159. vindt het uiterst zorgwekkend dat de berekening van het resterende foutenpercentage is gebaseerd op aannames die in werkelijkheid niet altijd blijken te kloppen zoals de "extrapolatie" van fouten in een kostendeclaratie naar andere kostendeclaraties van dezelfde begunstigde; deelt de mening van de Rekenkamer dat het resterende foutenpercentage slechts in beperkte mate betrouwbaar is (Jaarverslag, punt 6.32); is van mening dat in dit verband vraagtekens moeten worden geplaatst bij de betrouwbaarheid van vastleggingen door de directoraten-generaal, aangezien een van de belangrijkste indicatoren op basis waarvan tot een vastlegging w ...[+++]

159. est préoccupé par le fait que le calcul du taux d'erreur résiduel repose sur des hypothèses qui ne se vérifient pas toujours dans les faits, comme l'"extrapolation" des erreurs relevées dans une déclaration de coûts aux autres déclarations de coûts du même bénéficiaire; estime, à l'instar de la Cour des comptes, que la confiance qui peut être accordée aux taux d'erreur résiduels est limitée (rapport annuel, point 6.32); estime que cet élément remet aussi en question la fiabilité des réserves émises par les directions générales, l'un des principaux indicateurs utilisés pour décider s'il convient ou non d'émettre une réserve étant l ...[+++]


Nu lijkt zij te worden gesloten maar de gelukwensen aan het adres van president Obama moeten zeker gematigd worden als de berichten uit de Amerikaanse pers blijken te kloppen, waarin wordt beweerd dat hij de onaanvaardbare praktijk van geheime ontvoeringen, ondervragingen en gevangennemingen in derde landen handhaaft.

Il semblerait qu’on va le fermer, c’est déjà ça, mais tout message de félicitation adressé au président Obama doit, bien sûr, être tempéré si les dénonciations faites dans la presse américaine à propos du maintien de la pratique inacceptable des enlèvements, interrogations et emprisonnements secrets exercée dans des pays tiers s’avèrent véridiques.


Ook de gegevens over de sociaal-economische situatie in de grensgebieden en de toenemende rol die deze in de uitgebreide Unie zullen spelen, alsmede het belang van de berggebieden, kust- en zeegebieden, eilanden en eilandengroepen in de Unie blijken nog te kloppen.

Sont également confirmées les données concernant la situation socio-économique des régions frontalières et la forte augmentation de leur poids dans l'Union élargie ainsi que l'importance du territoire communautaire couvert par les zones de montagne, les régions côtières et maritimes, les îles et les archipels.


Ook de gegevens over de sociaal-economische situatie in de grensgebieden en de toenemende rol die deze in de uitgebreide Unie zullen spelen, alsmede het belang van de berggebieden, kust- en zeegebieden, eilanden en eilandengroepen in de Unie blijken nog te kloppen.

Sont également confirmées les données concernant la situation socio-économique des régions frontalières et la forte augmentation de leur poids dans l'Union élargie ainsi que l'importance du territoire communautaire couvert par les zones de montagne, les régions côtières et maritimes, les îles et les archipels.


Dat de gegevensbestanden van de dienst protocol niet automatisch aangepast worden en dus niet blijken te kloppen, is reeds wraakroepend daar de betrokken adviseur in september 1998 door de dienst protocol is aangeworven juist om «het geheel van ingestelde procedures bij de dienst protocol te onderzoeken en indien nodig te verbeteren, te moderniseren en veilig te maken».

Le fait que les banques de données du service du protocole ne sont pas adaptées automatiquement et ne sont donc pas exactes est déjà intolérable en soi d'autant qu'en septembre 1998, le conseiller en question a été engagé par le service du protocole précisément «pour examiner l'ensemble des procédures en cours auprès de ce même service du protocole et le cas échéant, de les améliorer, de les moderniser et de les sécuriser».


Toch wel enige verwarring in de vaderlandse pers. De ene krant blokletterde dat de kassa's in de grootwarenhuizen slechts 4% van de producten verkeerd aanrekenden, maar andere kranten haalden dezelfde cijfers aan van de Economische Inspectie waaruit zou blijken dat de kastickets bij de helft van de supermarkten niet kloppen.

Une certaine confusion règne dans la presse nationale. Un quotidien a titré récemment que la marge d'erreur des caisses des supermarchés ne s'élevait qu'à 4% alors que d'autres journaux, s'inspirant des chiffres de l'Inspection économique, ont indiqué que les tickets de caisse de la moitié des supermarchés sont incorrects.




D'autres ont cherché : hameren     kloppen     uit de briefwisseling blijken     blijken te kloppen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijken te kloppen' ->

Date index: 2021-10-14
w