Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blijkt dat slechts uitgaven werden " (Nederlands → Frans) :

Wanneer uit het gedetailleerd eindverslag, bedoeld in artikel 5, 5°, blijkt dat slechts uitgaven werden gedaan voor een bedrag dat minder dan 90 % uitmaakt van het gevraagd bedrag, dat in voorkomend geval werd aangepast overeenkomstig artikel 4, dan wordt het verschil tussen dat bedrag en de reeds betaalde schijf van 90 % teruggevorderd.

Si le rapport final détaillé visé à l'article 5, 5°, montre que des dépenses n'ont été effectuées qu'à hauteur d'un montant inférieur à 90 % du montant sollicité, adapté le cas échéant conformément à l'article 4, la différence entre ce montant et la tranche de 90 % déjà payée sera réclamée.


Wanneer uit het gedetailleerd eindverslag, bedoeld in artikel 5, 5°, blijkt dat slechts uitgaven werden gedaan voor een bedrag dat tussen 90 % en 100 % uitmaakt van het gevraagd bedrag, dat in voorkomend geval werd aangepast overeenkomstig artikel 4, dan wordt het nog uit te betalen saldo, bedoeld in artikel 5, 5°, herleid in verhouding tot dat bedrag.

Si le rapport final détaillé visé à l'article 5, 5°, montre que des dépenses n'ont été effectuées qu'à hauteur d'un montant compris entre 90 % et 100 % du montant sollicité, adapté le cas échéant conformément à l'article 4, le solde restant à payer, visé à l'article 5, 5°, est réduit proportionnellement à ce montant.


Uit het persartikel blijkt dat slechts 392 van de 75.000 chauffeurs die vorig jaar bij de keuring hun groene kaart niet bijhadden, nieuwe gevallen van onverzekerde wagens waren. En dat terwijl er in 2015 20.000 onverzekerde nummerplaten door het Motorwaarborgfonds aan de politie werden doorgegeven.

Il ressort d'un article de presse que l'année dernière, sur les 75.000 chauffeurs qui n'avaient pas leur carte verte lors du contrôle automobile, il n'y a eu que 392 nouveaux cas de voitures non assurées tandis qu'en 2015, 20.000 plaques d'immatriculation ont été transmises à la police par le fonds de garantie automobile.


De flexi-jobs zijn sinds de invoering ervan een onmiskenbaar succes, zoals blijkt uit de cijfers die na slechts één kwartaal werden verstrekt : 3.250 werkgevers en meer dan 10.000 werknemers maken van die nieuwe regeling gebruik.

Depuis la mise en place de ces flexijobs, le succès de cette mesure est incontestable comme en attestent les chiffres communiqués après un trimestre seulement, à savoir 3.250 employeurs et plus de 10.000 travailleurs sous ce nouveau régime.


In het artikel in Humo lees ik echter: "Uit een onderzoek van gerechtelijk expert Danièle Zucker uit 2009 blijkt dat op de 100 dossiers die werden onderzocht er slechts vier hebben geleid tot een effectieve veroordeling, waarvan slechts één met een effectieve celstraf.

Dans l'article du magazine Humo, je lis toutefois qu'une étude réalisée en 2009 par l'expert judiciaire Danièle Zucker révèle que sur cent dossiers de viol, quatre cas seulement ont donné lieu à une condamnation.


Uit cijfers die het Belgisch Instituut voor de Verkeersveiligheid (BIVV) kon inkijken blijkt echter dat tot op heden slechts 25 toestellen als straf werden geinstalleerd.

Les statistiques que l'Institut Belge pour la Sécurité Routière (IBSR) a pu consulter révèlent cependant que jusqu'à présent, 25 appareils seulement ont été installés au titre de peine.


Hieruit blijkt dat voor het jaar 2014, 36 % van de snelheidsovertredingen werden begaan door "rechtspersonen" terwijl de personenwagens ingeschreven op naam van rechtspersonen slechts 15 % van het personenvoertuigenpark uitmaken.

De ceci, il ressort que pour l'année 2014, 36 % des infractions de vitesse ont été commises par des "personnes morales" alors que les voitures immatriculées au nom des personnes morales constituent seulement 15 % de l'ensemble du parc de voitures particulières.


Als blijkt dat de aanvraag inhoudelijk niet werd uitgevoerd en daar geen afdoende motivatie voor bestaat, of als onvoldoende uitgaven werden verricht, of als de uitgaven niet aanvaard worden, dan wordt geen subsidie toegekend of wordt het saldo beperkt en wordt het eventuele te veel uitbetaalde voorschot geregulariseerd of teruggevorderd.

Lorsqu'il apparaît que le contenu de la demande n'a pas été exécuté et que ce fait est insuffisamment motivé, ou qu'insuffisamment de dépenses ont été effectuées, ou que les dépenses ne sont pas acceptées, aucune subvention n'est accordée ou le solde est limité et l'éventuelle avance payée en trop est régularisée ou recouvrée.


In vergelijking met één van zijn voornaamste handelspartners, de VS, geeft Europa niet alleen in relatieve termen minder uit aan OO op ICT-gebied (uitgaven in dit verband vertegenwoordigen in Europa en in de VS respectievelijk 17 % en 29 % van de totale OO-uitgaven), maar ook in absolute termen (zoals blijkt uit figuur 5 bedragen deze uitgaven in Europa slechts 40 % van ...[+++]

Par rapport à ses principaux partenaires commerciaux tels que les États-Unis, l'Europe investit dans la RD liée aux TIC un montant qui non seulement représente une proportion des dépenses totales de RD bien moindre (17 % contre 29 %) mais qui, en valeur absolue, correspond à peine à environ 40 % des dépenses engagées par les États-Unis ( figure 5 - 37 milliards d'euros contre 88 milliards d'euros en 2007)


(41) Overwegende dat, overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel, de relevante nationale bepalingen op de subsidiabele uitgaven van toepassing moeten zijn wanneer communautaire bepalingen ontbreken; dat dergelijke communautaire bepalingen door de Commissie kunnen worden vastgesteld indien zulks noodzakelijk blijkt om te waarborgen dat de bijstandsverlening van de Structuurfondsen in de Gemeenschap op een eenvormige en billijke wijze wordt toegepast; dat het evenwel noodz ...[+++]

(41) considérant qu'il convient, conformément au principe de subsidiarité, que les règles nationales pertinentes s'appliquent aux dépenses éligibles en l'absence de règles communautaires, qui peuvent être établies par la Commission lorsqu'elles apparaissent nécessaires pour garantir une application uniforme et équitable des Fonds structurels dans la Communauté; qu'il est toutefois nécessaire de spécifier l'éligibilité des dépenses en ce qui concerne les dates initiales et finales d'éligibilité et la pérennité des investissements; que, en conséquence, pour assurer l'efficacité et un effet durable de l'action des Fonds, une aide des Fond ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijkt dat slechts uitgaven werden' ->

Date index: 2025-04-12
w