Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blijven de ministers jammer genoeg " (Nederlands → Frans) :

Jammer genoeg gaat het leeuwendeel van de directe buitenlandse investeringen naar een paar landen en blijven de armste landen grotendeels in de kou staan.

Toutefois, les IDE se concentrent essentiellement dans quelques pays, et évitent largement les plus pauvres.


In dat opzicht zou ik willen verwijzen naar mijn beleidsverklaring, die stelt dat "de nieuwe strafprocedure voldoende garanties moet bieden om te vermijden dat opgehelderde criminele feiten nog zouden verjaren of ingevolge procedurefouten onbestraft blijven" (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54K0588/029) Het dossier is jammer genoeg een schoolvoorbeeld in die zin, waarvoor zowel het openbaar ministerie als de regering nie ...[+++]

À cet égard, je me permets de vous renvoyer à mon exposé d'orientation politique, qui précisait que "la nouvelle procédure pénale doit offrir des garanties suffisantes pour éviter que des faits criminels élucidés soient encore prescrits ou restent impunis à la suite d'erreurs de procédure" (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54K0588/029) Le dossier est fort malheureusement un cas d'école de ce constat, auquel ni le ministère public ni le gouvernement ne sont restés insensibles.


Dat Verdrag moet personen met een handicap een afdoende bescherming waarborgen omdat de huidige regeling inzake mensenrechten jammer genoeg ontoereikend is, met als gevolg dat personen met een handicap nog te vaak verstoken blijven van hun rechten.

Cette Convention a pour but d'assurer une protection adéquate pour les personnes handicapées, la réglementation actuelle en matière de droit de l'homme n'étant malheureusement pas suffisante ; conséquences sur le terrain, les personnes présentant un handicap sont encore trop souvent privées de leurs droits.


Tegelijk blijven de ministers jammer genoeg weigeren het alarmsysteem te harmoniseren.

Mais les ministres persistent malheureusement à refuser d’harmoniser le système des signalements.


Enkele dagen na de ondertekening heeft de Kroatische eerste minister jammer genoeg ook een eenzijdige verklaring met een eigen interpretatie van de overeenkomst ondertekend.

Cependant, je déplore que quelques jours seulement après la signature de cet accord, le Premier ministre de Croatie ait également signé une déclaration unilatérale contenant une interprétation partiale de l’accord récemment signé.


Aan excuses geen gebrek om met de handen over elkaar te blijven zitten, en jammer genoeg zijn er niet genoeg initiatieven geweest om doeltreffend op te treden tegen deze vorm van illegale visserij, die, nogmaals, in de afgelopen jaren schrikbarend is toegenomen.

Les prétextes, les excuses sont effectivement légion pour ne pas faire grand-chose et, hélas, les initiatives n’ont pas été assez nombreuses pour lutter efficacement contre cette activité de pêche illégale qui, encore une fois, connaît ces dernières années un essor d’une gravité extrême.


Aan excuses geen gebrek om met de handen over elkaar te blijven zitten, en jammer genoeg zijn er niet genoeg initiatieven geweest om doeltreffend op te treden tegen deze vorm van illegale visserij, die, nogmaals, in de afgelopen jaren schrikbarend is toegenomen.

Les prétextes, les excuses sont effectivement légion pour ne pas faire grand-chose et, hélas, les initiatives n’ont pas été assez nombreuses pour lutter efficacement contre cette activité de pêche illégale qui, encore une fois, connaît ces dernières années un essor d’une gravité extrême.


P. overwegende dat de politieke dialoog in werkelijkheid nog nergens in de regio tastbare resultaten heeft opgeleverd; dat het onderdeel mensenrechten van het proces van Barcelona jammer genoeg in een embryonale fase is blijven steken en dat in vele landen niets er op wijst dat de situatie verbetert; dat de mensenrechtenclausule die in de Euro-Mediterrane overeenkomsten is opgenomen jammer genoeg niet wordt nageleefd,

P. considérant que le dialogue politique envisagé n'a pas encore réellement débouché sur des résultats tangibles partout dans la région; regrettant que le volet du processus de Barcelone relatif aux droits de l’Homme demeure, malheureusement, insuffisamment développé et que la situation de nombreux pays ne présente aucun signe d’amélioration; déplorant que la clause relative aux droits de l’Homme contenue dans les accords euroméditerranéens ne soit pas respectée,


Een debat voeren los van meerderheid en oppositie is mogelijk in deze vergadering, waar niet moet worden gestemd over het vertrouwen in de regering, waar de eerste minister jammer genoeg niet aanwezig kan zijn wegens tijdsgebrek door allerlei andere beslommeringen zoals nu onder meer de voorbereiding van het forum.

Mener un débat indépendamment du clivage majorité-opposition est possible dans cette assemblée, où il ne faut pas voter la confiance au gouvernement, où le premier ministre ne peut malheureusement pas être présent en raison d'un manque de temps à cause d'autres préoccupations comme la préparation du forum.


We moeten de politieke situatie in Burundi op de voet volgen. Ik ben er jammer genoeg van overtuigd dat het land hoog op de agenda van de minister van Buitenlandse Zaken van de volgende regering zal blijven staan.

En conclusion, nous devons rester vigilants au sujet de la situation politique au Burundi, pays qui sera, j'en suis malheureusement convaincu, un point important à l'agenda du ministre des Affaires étrangères du prochain gouvernement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven de ministers jammer genoeg' ->

Date index: 2023-09-24
w