Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blijven echter geldig » (Néerlandais → Français) :

(9) Om v Vissers echter voldoende tijd te geven krijgen om zich aan te passen aan de nieuwe eisen, en daarom moeten de huidige machtigingen voor het vissen met bodemtrawls en geankerde kieuwnetten nog een bepaalde periode geldig blijven, zodat de negatieve gevolgen voor de vloten die zich met deze visserijactiviteit bezighouden, zoveel mogelijk worden beperkt .

(9) Toutefois, afin d'assurer aux Il importe que les pêcheurs un disposent d'un délai suffisant pour s'adapter aux nouvelles exigences, et il convient que les autorisations de pêche actuelles pour la pêche à l'aide de chaluts de fond et de filets maillants de fond restent valables pendant une période de temps déterminée, afin de réduire à un minimum les conséquences négatives pour la flotte engagée dans cette activité de pêche .


(9) Om vissers echter voldoende tijd te geven om zich aan te passen aan de nieuwe eisen, moeten de huidige machtigingen voor het vissen met bodemtrawls en geankerde kieuwnetten nog een bepaalde periode geldig blijven.

(9) Toutefois, afin d'assurer aux pêcheurs un délai suffisant pour s'adapter aux nouvelles exigences, il convient que les autorisations de pêche actuelles pour la pêche à l'aide de chaluts de fond et de filets maillants de fond restent valables pendant une période de temps déterminée.


Deze documenten blijven echter geldig tot de op die documenten vermelde geldigheidsduur is verstreken.

Ces documents restent toutefois valables jusqu'à la date d'expiration qui y est mentionnée.


Vermits de effecten aan toonder echter geldig zullen blijven bestaan tot en met 31 december 2013, moet de actuele formulering van het voormelde artikel 1 van kracht blijven tot op die datum.

Toutefois, comme les titres au porteur continueront à exister valablement jusqu'au 31 décembre 2013, la formulation actuelle de l'article 1 précité doit rester d'application jusqu'à cette date ultime.


Art. 3. De formulieren I en II, waarvan het model gevoegd is bij hetzelfde besluit, worden vervangen door de formulieren die bij dit besluit zijn gevoegd, maar blijven echter nog een maand geldig na de inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 3. Les formulaires I et II, dont les modèles sont joints au même arrêté, sont remplacés par les formulaires joints au présent arrêté mais restent cependant encore valables un mois après la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.


De richtsnoeren van 1999 blijven echter geldig. Het gaat erom de lidstaten een aanvullende reeks richtsnoeren te bieden waarin rekening wordt gehouden met verschillende factoren die van invloed zijn op de programmering van de Structuurfondsen. Deze factoren zijn: de verslechtering van het economische klimaat, de begrotingssituatie van de lidstaten en ontwikkelingen in communautaire beleidsvormen die gevolgen voor de regio's hebben.

Les orientations de 1999 restent cependant valables. Il s'agit d'offrir aux États membres un menu d'orientations complémentaires qui tiennent compte de plusieurs facteurs ayant une incidence sur la mobilisation des Fonds structurels. Ces facteurs sont les suivants : la dégradation de la conjoncture économique, la situation budgétaire des États membres, les évolutions des politiques communautaires ayant un impact territorial.


Die aanpassing laat echter de mogelijkheid onverlet dat de lidstaten aanvullende eisen opleggen uit hoofde van de artikelen 42 t/m 63 van Richtlijn 2001/34/EG die geldig blijven.

Toutefois, cette modification ne porte pas atteinte à la faculté qu'ont les États membres d'imposer des exigences supplémentaires au titre des articles 42 à 63 de la directive 2001/34/CE, qui demeurent valides.


We zijn er echter van overtuigd dat het Parlement via de heer Kofi Annan een duidelijke boodschap naar Cuba zal willen overbrengen. Als we de heer Payá een open en permanent geldige uitnodiging doen hier te verschijnen blijven we ons solidair betonen met de Sacharov-prijswinnaar voor 2002 en alle andere Cubaanse democraten.

Nous sommes certains que, par l’intermédiaire de Kofi Annan, le Parlement adressera un message fort à Cuba et qu’en adressant une invitation ouverte permanente à Oswaldo Payá, nous continuerons d’exprimer notre solidarité active avec le lauréat du prix Sakharov 2002 et tous les démocrates cubains.


De reglementaire bepalingen getroffen ter uitvoering van de opgeheven bepalingen van die wet blijven echter geldig voorzover zij niet door de Vlaamse regering werden opgeheven, gewijzigd of aangevuld.

Les dispositions réglementaires prises en exécution des dispositions abrogées de la loi précitée restent d'application pour autant qu'elles n'ont pas été abrogées, modifiées ou complétées par le Gouvernement flamand.


De voornaamste elementen in de mededeling van de Commissie zijn echter niet door de gebeurtenissen achterhaald en blijven nuttig en geldig als beginpunt voor een verdere ontwikkeling van de betrekkingen van de EU met Azië.

Loin d'être dépassés par les événements, les éléments identifiés dans la communication restent valables et utiles en tant que point de départ en vue d'un renforcement des relations de l'UE avec l'Asie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven echter geldig' ->

Date index: 2022-04-16
w