Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blijven uitoefenen conform » (Néerlandais → Français) :

Er moet nader worden bepaald dat de deelname van de gefedereerde entiteiten aan de vergaderingen van het College van procureurs-generaal geen gevolgen zal hebben voor de werking van voornoemd college, dat zijn werkzaamheden zal blijven uitoefenen conform de regels vastgesteld in de artikelen 143bis tot 143quater van het Gerechtelijk Wetboek.

Il faut préciser que la participation des entités fédérées aux réunions du Collège des procureurs généraux n'affectera pas le fonctionnement dudit Collège qui continuera à exercer ses activités conformément aux règles établies par les articles 143bis à 143quater du Code judiciaire.


De kredietgevers inzake hypothecair krediet die, op de datum van inwerkingtreding van boek VII, titel 4, hoofdstuk 4, op rechtsgeldige wijze door de FSMA als hypotheekonderneming zijn ingeschreven conform artikel 43 van de wet van 4 augustus 1992 op het hypothecair krediet, ontvangen van rechtswege een voorlopige vergunning op grond waarvan zij van hun activiteit verder mogen blijven uitoefenen.

Les prêteurs en crédit hypothécaire qui, à la date d'entrée en vigueur du livre VII, titre 4, chapitre 4, sont régulièrement inscrits par la FSMA comme entreprises hypothécaires conformément à l'article 43 de la loi du 4 août 1992 relative au crédit hypothécaire, reçoivent d'office un agrément provisoire les autorisant à poursuivre l'exercice de leur activité.


De kredietgevers inzake consumentenkrediet aan wie de minister van Economie, op de datum van inwerkingtreding van boek VII, titel 4, hoofdstuk 4, op rechtsgeldige wijze een vergunning heeft verleend conform artikel 74 van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, ontvangen van rechtswege een voorlopige vergunning op grond waarvan zij van hun activiteit verder mogen blijven uitoefenen.

Les prêteurs en crédit à la consommation qui, à la date d'entrée en vigueur du livre VII, titre 4, chapitre 4, sont régulièrement agréés par le ministre de l'Economie conformément à l'article 74 de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation, reçoivent d'office un agrément provisoire les autorisant à poursuivre l'exercice de leur activité.


Art. 334. Aan de conform het reglement van de CBFA van 21 februari 2006 betreffende de erkenning van revisoren en revisorenvennootschappen erkende revisoren is, zolang zij krachtens het voormelde reglement erkend blijven, van rechtswege een erkenning verleend voor het uitoefenen van de opdrachten vastgelegd in artikel 87ter van de wet van 2 augustus 2002.

Art. 334. Les réviseurs agréés en application du règlement de la CBFA du 21 février 2006 concernant l'agrément des réviseurs et des sociétés de réviseurs, sont, tant que dure leur agrément en vertu du règlement précité, agréés de plein droit pour l'exercice des missions prévues à l'article 87ter de la loi du 2 août 2002.


Bij het voor de notaris opgestelde contract worden de twee kinderen aan de vader toegewezen. Dit wordt door de rechterlijke uitspraak bevestigd. a) Krachtens artikel 374, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek zoals gewijzigd bij de wet van 13 april 1995 blijven de ouders het ouderlijk gezag gezamenlijk uitoefenen. b) Krachtens artikel 8 van het voornoemde koninklijk besluit van 21 april 1997 opent de vader in geval van gezamenlijke uitoefening van de ouderlijke macht bij voorrang het recht op de kinderbijslag. c) Krachtens artikel 9 ...[+++]

Les conventions établies devant notaire et entérinées par le jugement attribuent la garde des deux enfants au père. a) En application de l'article 374, alinéa premier, du Code civil tel que modifié par la loi du 13 avril 1995 l'exercice de l'autorité parentale reste conjointe. b) En application de l'article 8 de l'arrêté royal du 21 avril 1997, le père est l'attributaire prioritaire des allocations. c) En application de l'article 9 de l'arrêté royal du 21 avril 1997, la mère perçoit les allocations familiales pour le fils mineur car bien que celui-ci soit confié à la garde du père, la mère n'en continue pas moins à exercer conjointement ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven uitoefenen conform' ->

Date index: 2022-12-26
w