Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Danstraining blijven volgen
Danstraining volgen
Een overzicht bijhouden van plaatselijke evenementen
Het project blijven volgen
Lokale evenementen op de voet volgen
Op de hoogte blijven van lokale evenementen
Op de hoogte zijn van lokale evenementen
Toezicht op een project

Traduction de «blijven volgen zodat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
danstraining blijven volgen | danstraining volgen

maintenir un entraînement de danse


het project blijven volgen | toezicht op een project

le suivi d'un projet


de stand van de betaling der voorschotten blijven volgen

suivre le paiement des avances


lokale evenementen op de voet volgen | op de hoogte zijn van lokale evenementen | een overzicht bijhouden van plaatselijke evenementen | op de hoogte blijven van lokale evenementen

actualiser les évènements locaux | tenir à jour les événements au niveau local | tenir à jour les événements locaux | tenir à jour les manifestations locales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
U kunt er zeker van zijn dat ik, binnen mijn bevoegdheden, de evolutie van de winstmarges van de melkproducenten aandachtig zal blijven volgen, zodat zij een deftig inkomen kunnen genieten.

Croyez bien que je reste attentif et sensible, dans la limite de mes compétences, à l'évolution des marges bénéficiaires des producteurs laitiers afin que ceux-ci puissent bénéficier d'un revenu décent.


U kunt er zeker van zijn dat ik de evolutie van de economische situatie van de landbouwsector aandachtig zal blijven volgen, zodat ik zo goed mogelijk zal kunnen handelen in hun voordeel.

Croyez bien que je reste attentif et sensible à l'évolution de la situation économique de l'ensemble des secteurs de production afin de pouvoir agir au mieux en leur faveur.


Volgens de informatie waarover ik beschik, brachten de inschrijvingen 3.780 euro op en wordt het gebeuren voor 3.000 euro gesponsord, zodat het verlies beperkt zou blijven tot 507 euro, wat niet bijzonder veel is in vergelijking met de omvang van het evenement.

D'après mes informations, les inscriptions ont rapporté 3.780 euros et il y a un sponsor de 3.000 euros, ce qui ne représenterait qu'une perte de 507 euros, pas disproportionné par rapport à l'évènement.


De EIB dient te worden aangemoedigd om verrichtingen buiten de Unie te blijven financieren, ook op eigen risico, onder meer ter ondersteuning van de economische belangen van de Unie, in landen en ten gunste van investeringsprojecten die volgens de beoordeling van de EIB kredietwaardig zijn, en met inachtneming van haar eigen risicoabsorptiecapaciteit, zodat de aanwending van de EU-garantie kan worden toegespitst op landen en invest ...[+++]

La BEI devrait être encouragée à continuer de financer des opérations en dehors de l'Union également à ses propres risques, y compris pour servir les intérêts économiques de l'Union, dans des pays et pour des projets d'investissement qui présentent une qualité de crédit suffisante selon l'évaluation réalisée par la BEI, et en tenant dûment compte de sa propre capacité d'absorption des risques; le recours à la garantie de l'Union pourrait ainsi se concentrer sur les pays et les projets d'investissement où cette garantie apporte une valeur ajoutée, sur la base de l'évaluation menée par la BEI, y compris en termes de développement économiq ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Unie en haar meer dan 50 instellingen en agentschappen moeten kunnen blijven beschikken over een kwalitatief hoogwaardig Europees overheidsapparaat, zodat zij haar doelstellingen kan verwezenlijken, haar beleid en werkzaamheden kan uitvoeren alsook haar taken kan uitvoeren overeenkomstig de Verdragen volgens de hoogst denkbare normen, zodat ze berekend is op de interne en de externe uitdagingen waarmee zij in de toekoms ...[+++]

L'Union européenne, qui compte plus de 50 institutions et agences, devrait continuer à disposer d'une administration publique européenne d'un niveau de qualité élevé tel qu'elle puisse réaliser ses objectifs, mettre en œuvre ses politiques et actions et accomplir ses missions de la meilleure manière possible conformément aux traités, pour répondre aux défis, sur les plans intérieur et extérieur, auxquels elle devra faire face à l'avenir, et servir les intérêts des citoyens de l'Union.


Gelet op de resultaten van het bezoek en de uiteenzettingen die tijdens de bijeenkomst van het Comité inzake veiligheid van de luchtvaart op 1 juli 2009 zijn gegeven, zal de Commissie de uitvoering van deze acties op de voet blijven volgen en samenwerken met de bevoegde autoriteiten van Oekraïne, zodat deze het toezicht kunnen versterken en tekortkomingen verhelpen.

Compte tenu des résultats de la visite et de l’exposé fait pendant la réunion du comité de la sécurité aérienne le 1er juillet 2009, la Commission continuera à suivre attentivement la mise en œuvre de ces mesures et à coopérer avec les autorités compétentes de l’Ukraine pour les aider à renforcer la surveillance et à mettre fin aux manquements constatés.


De internationale gemeenschap moet actief betrokken blijven en de situatie nauwlettend blijven volgen, zodat we er zeker van kunnen zijn dat de parlementsverkiezingen die voor het voorjaar gepland staan, democratisch en transparant zullen verlopen.

La communauté internationale doit rester mobilisée et vigilante, pour que les prochaines élections législatives, prévues au printemps prochain, se déroulent dans des conditions démocratiques et transparentes.


21. is ingenomen met de door de Turkse regering reeds op gang gebrachte interne hervormingen, maar verlangt nogmaals van de Turkse regering en spoort deze er nogmaals toe aan - parallel aan de inschatting door de Commissie - om de weg van hervormingen te blijven volgen, zodat de Turkse regering beoordeeld kan worden op de mate waarin deze hervormingen ten uitvoer worden gelegd met als doel aan de criteria van Kopenhagen te voldoen;

21. se félicite des réformes internes déjà entamées par le gouvernement turc, mais réitère, parallèlement à l'évaluation de la Commission, sa demande et son encouragement aux autorités turques de persévérer et de poursuivre sur la voie de ces réformes, qui leur permettront d'être jugées en fonction de leur mise en œuvre aux effets de satisfaire aux critères de Copenhague;


7° De geneesmiddelen voor menselijk gebruik en medische hulpmiddelen moeten afgeleverd, verzonden en geleverd worden volgens de vereiste voorwaarden, met name inzake bewaring, zodat de kwaliteit en de werkzaamheid ervan bewaard blijven;

7° Les médicaments à usage humain et les dispositifs médicaux doivent être délivrés, envoyés et livrés selon les conditions requises, notamment en matière de conservation, afin que leurs qualité et efficacité soient sauvegardées;


Wat het bestreden artikel 49 van het decreet van 26 april 2000 betreft, wordt, volgens de verzoekende partijen, een onderscheid ingevoerd tussen het soort gebouwen of constructies in éénzelfde zonevreemd gebied zodat, enerzijds, aan beschermde gebouwen of constructies via rangschikking als monument een uitweg wordt geboden om te mogen blijven bestaan en beperkt uit te breiden, terwijl, anderzijds, voor andere gebouwen of constructi ...[+++]

En ce qui concerne l'article 49 attaqué du décret du 26 avril 2000, les parties requérantes considèrent qu'une distinction est instaurée au sein de la catégorie des bâtiments/constructions situés dans une même zone à laquelle ils sont étrangers, en ce que, via le classement en tant que monument, une échappatoire est offerte à des bâtiments/constructions qui peuvent subsister et s'étendre de façon limitée, alors que, cette possibilité n'est pas offerte à d'autres bâtiments/constructions situés dans une zone similaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven volgen zodat' ->

Date index: 2021-04-25
w