Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blijven ze verstoken » (Néerlandais → Français) :

Vele categorieën van burgers hebben geen toegang tot het Internet, waardoor ze verstoken blijven van openbare informatie, administratieve diensten en meer algemeen alle kansen die de informatiemaatschappij ons biedt.

De nombreuses catégories de citoyens n'ont pas accès à l'Internet. En cette raison, ils n'ont pas accès à certaines informations publiques, à certains services administratifs et plus généralement aux opportunités que nous offre la société d'information.


Volgens de huidige wetgeving blijven deze zelfstandigen in bepaalde gevallen van de verdere opbouw van pensioenrechten verstoken. Daarnaast wenst dit wetsvoorstel dergelijke zelfstandigen een aantal sociale rechten toe te kennen, zoals arbeidsongeschiktheidsuitkeringen op voorwaarde dat de duur van de ongeschiktheid beperkt blijft, dit om te voorkomen dat ze omwille van tijdelijke problemen gedwongen zijn hun activiteiten te staken.

La présente proposition a également pour objectif d'accorder à ces indépendants un certain nombre de droits sociaux, comme des indemnités d'incapacité de travail pour autant que la durée de l'incapacité reste limitée, afin qu'ils ne soient pas contraints de mettre un terme à leurs activités en raison de problèmes temporaires.


Dit wetsvoorstel heeft daarom tot doel om de regeling van het vaderschapsverlof geslachtsneutraal te maken, zodat ook lesbische meemoeders niet langer verstoken blijven van tien dagen vaderschapsverlof als hun partner van hetzelfde geslacht een kind krijgt waarmee ze een feitelijke ouderband hebben.

La présente proposition de loi vise dès lors à désexualiser le congé de paternité, de manière à ce que les co-mères lesbiennes ne soient plus privées de dix jours de congé de paternité lorsque leur partenaire du même sexe donne naissance à un enfant avec lequel elles entretiennent un lien de parenté de fait.


De minister geeft nochtans zelf toe dat, ondanks de aanwezigheid van zorgequipes de geïnterneerden verstoken blijven van de zorg die ze nodig hebben (Straf- en strafuitvoeringsbeleid - overzicht en ontwikkeling, minister van Justitie, februari 2010, blz. 34).

Cependant, le Ministre reconnaît lui-même que " malgré la présence des équipes de soins, les internés restent privés de soins dont ils ont besoin " (Politique pénale et d'exécution des peines - aperçu et développements, Ministre de la Justice, mars 2010, p.34).


De patiënten zijn arm en het loont zich niet om voor hen onderzoeken uit te voeren en dus blijven ze verstoken van nieuwe medicijnen.

Les patients sont pauvres, et il n’est pas rentable de faire de la recherche en leur nom; nous ne produisons donc aucun nouveau médicament.


De uitsluiting van de Europese Roma op het gebied van economie en huisvesting, het feit dat ze verstoken blijven van kwaliteitsonderwijs en hun verontrustende gezondheidsindicatoren zijn niet verbeterd maar eerder verslechterd, en verzwakken de Europese sociale cohesie verder.

L’exclusion des Roms européens de l’économie et du logement, l’absence d’accès à un enseignement de qualité, les indicateurs inquiétants en matière de soins de santé n’ont pas amélioré mais plutôt régressé, et continuent d’affaiblir la cohésion sociale européenne.


We kunnen het probleem voor onszelf én voor de vluchtelingen oplossen. Wie ooit een vluchtelingenkamp heeft bezocht, weet dat daar kinderen zitten die een jaar of langer van onderwijs verstoken blijven terwijl ze in Europa naar school hadden kunnen gaan.

Nous pouvons le résoudre pour nous-mêmes et pour les réfugiés, parce que tous ceux qui ont visité des camps de réfugiés savent qu’il y a là-bas des enfants qui perdent un, deux, voire trois ans d’études qu’ils pourraient entreprendre en Europe.


Vele categorieën van burgers hebben geen toegang tot het Internet, waardoor ze verstoken blijven van openbare informatie, administratieve diensten en meer algemeen alle kansen die de informatiemaatschappij ons biedt.

De nombreuses catégories de citoyens n'ont pas accès à l'Internet. En cette raison, ils n'ont pas accès à certaines informations publiques, à certains services administratifs et plus généralement aux opportunités que nous offre la société d'information.


· vroegtijdig schoolverlaten en elementaire bekwaamheden: veel te veel jongeren verlaten de school met niet meer dan een diploma van lager middelbaar onderwijs en blijven daarmee van elementaire bekwaamheden en vaardigheden verstoken (bvb kennis van vreemde talen of leesvaardigheid, waarvoor de gegevens op een neerwaartse ontwikkeling in de resultaten wijzen en het EU-referentiepunt voor 2010 niet gehaald zal worden) die ze absoluut nodig hebben om zich in de kennismaatschappij te handhaven en daadwerkelijk aan werkloosheid te ontkome ...[+++]

· Déscolarisation précoce et compétences de base: un nombre beaucoup trop élevé de jeunes quittent l'école sans avoir été plus loin que le premier cycle de l'enseignement secondaire et ne disposent donc pas des qualifications et compétences de base (maîtrise insuffisante des langues étrangères et de la lecture, où les données font état d'une tendance à la baisse en matière de performances, et d'où il ressort que l'objectif assigné à l'UE pour 2010 ne pourra être atteint), qui sont absolument indispensables s'ils veulent pouvoir participer à la société de la connaissance et ne pas être victimes du chômage.


We kennen allemaal die schrijnende voorbeelden: de Nigeriaanse Amina, die gestenigd zou worden voor overspel terwijl haar geliefde vrijuit gaat, vrouwen die enkel omdat ze vrouw zijn geen toegang tot leningen krijgen voor het opzetten van een klein bedrijf, meisjes die verstoken blijven van onderwijs, omdat ze dat als vrouw toch niet nodig zullen hebben en ze nu al vast kunnen meedraaien in de huishouding.

Nous connaissons tous ces exemples poignants: celui d’Amina Lawal, une femme nigériane qui devait être lapidée pour adultère alors que son cher et tendre s’en sortait blanchi, celui des femmes qui, simplement parce qu’elles sont femmes, ne peuvent accéder ? des emprunts qui leur permettraient de fonder de petites entreprises, celui des jeunes filles qui continuent d’être exclues de l’enseignement parce qu’en tant que femmes, elles n’en auront de toute façon pas besoin et peuvent d’ores et déj? aider dans les tâches ménagères.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven ze verstoken' ->

Date index: 2021-09-08
w