Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blz 3750 deelt de geachte minister mij mee » (Néerlandais → Français) :

In zijn antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 3-2783 inzake het ziekteverzuim bij de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers (RKW) volgens taalrol (Vragen en Antwoorden, Senaat, 2004-2005, nr. 3-45, blz. 3750), deelt de geachte minister mij mee dat hij mij hierop geen antwoord kan geven omdat het RKW geen dergelijk onderscheid maakt.

Dans sa réponse à ma question écrite nº 3-2783 concernant les absences pour maladie à l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés (ONAFTS) en fonction de l'appartenance linguistique (Questions et Réponses, Sénat, 2004-2005, nº 3-45, p. 3750), l'honorable ministre m'informe qu'il ne peut me répondre à ce sujet car l'ONAFTS ne fait pas cette distinction.


In zijn antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 3-2783 inzake het ziekteverzuim bij de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers (RKW) volgens taalrol (Vragen en Antwoorden, Senaat, 2004-2005, nr. 3-45, blz. 3750), deelt de geachte minister mij mee dat hij mij hierop geen antwoord kan geven omdat het RKW geen dergelijk onderscheid maakt.

Dans sa réponse à ma question écrite nº 3-2783 concernant les absences pour maladie à l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés (ONAFTS) en fonction de l'appartenance linguistique (Questions et Réponses, Sénat, 2004-2005, nº 3-45, p. 3750), l'honorable ministre m'informe qu'il ne peut me répondre à ce sujet car l'ONAFTS ne fait pas cette distinction.


In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 3-2783 inzake het ziekteverzuim bij de FOD Sociale Zekerheid (Vragen en Antwoorden, Senaat, 2004-2005, nr. 3-45, blz. 3750) deelt de geachte minister mij mee dat de dienst Personeel en Organisatie van de FOD hierop geen antwoord kan geven omdat hij over geen personeelsinstrumenten beschikt die deze informatie kunnen geven.

En réponse à ma question écrite nº 3-2783 concernant les absences pour maladie au SPF Sécurité sociale (Questions et Réponses, Sénat, 2004-2005, nº 3-45, p. 3750), l'honorable ministre m'a appris que le service Personnel et Organisation du SPF ne pouvait donner aucune réponse à ce sujet faute d'outils permettant de communiquer cette information.


In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 3-2787 inzake ziekteverzuim bij Belgocontrol (Vragen en Antwoorden, Senaat, 2004-2005, nr. 3-45, blz. 3788) deelt de geachte minister mij mee dat hij hierop geen antwoord kan geven omdat het hier over een autonoom overheidsbedrijf gaat dat over een beheersautonomie beschikt conform de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbed ...[+++]

En réponse à ma question écrite nº 3-2787 relative aux absences pour maladie chez Belgocontrol (Questions et Réponses, Sénat, 2004-2005, nº 3-45, p. 3788), le ministre m'a fait savoir qu'il ne pouvait me communiquer l'information demandée car elle concerne une entreprise publique autonome qui dispose d'une autonomie de gestion conformément à la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques.


In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 740 van 16 februari 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 67, blz. 287) aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, deelt deze mij mee dat het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) geen cijfers kan meedelen met betrekking tot het aantal uit Syrië teruggekeerde strijders die door de verplichte ziektever ...[+++]

En réponse à ma question écrite n° 740 du 16 février 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 67, p. 287) à la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, celle-ci m'informe que l'Institut national d'assurance maladie invalidité (INAMI) ne peut pas communiquer de chiffres en ce qui concerne le nombre de combattants revenus de Syrie qui ont bénéficié de remboursements en soins de santé via l'assurance maladie obligatoire, parce que l'INAMI ne connaît pas l'identité des combattants partis en Syrie, et par conséquent n'est pas en mesure de les id ...[+++]


In antwoord op mijn vraag nr. 3-1309 (Vragen en Antwoorden, 3-25, blz. 1505) deelt de geachte minister mij mee dat een werving buiten taalkader enkel kan geschieden voor personeel met een specifieke expertise.

En réponse à ma question nº 3-1309 (Questions et Réponses, 3-25, p. 1505), l'honorable ministre m'informe qu'un recrutement hors cadre linguistique n'est possible que dans le cas de personnel possédant une expertise spécifique.


In zijn antwoord op mijn parlementaire vraag nr. 343 van 3 juli 1997 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1996-1997, nr. 94, blz. 12914) deelt de minister van Landsverdediging mij mee dat de ministerraad het wetsontwerp ter afschaffing van de registratie van reisduiven heeft goedgekeurd, waarin de artikelen 6, 7, 9 en de tweede zin van artikel 12 van de wet van 24 juli 1923 betreffende de bescherming van militaire duiven en de beteugeling ...[+++]

En réponse à ma question parlementaire no 343 du 3 juillet 1997 (Questions et Réponses, Chambre, 1996-1997, no 94, p. 12914), le ministre de la Défense nationale m'a communiqué que le Conseil des ministres avait approuvé un projet de loi supprimant l'enregistrement des pigeons voyageurs, en abrogeant les articles 6, 7, 9 et la deuxième phrase de l'article 12 de la loi du 24 juillet 1923 sur la protection des pigeons militaires et la répression de l'emploi des pigeons pour l'espionnage.


Het autonome overheidsbedrijf, NMBS, deelt mij in antwoord op de door het geacht lid gestelde vraag het volgende mee : " In de bijlage 8 van het Beheerscontract (Belgisch Staatsblad nr. 202 van 14 oktober 1992, blz. 21977 tot 21980) zijn de tariefverminderingen en het kosteloos vervoer opgenomen " .

A la question posée par l'honorable membre, la SNCB, entreprise publique autonome, me communique la réponse suivante : " L'annexe 8 du contrat de gestion (Moniteur belge no 202 du 14 octobre 1992, page 21977 à 21980) mentionne toutes les réductions et gratuités de transport " .




D'autres ont cherché : geachte minister mij     blz 3750 deelt     deelt de geachte     geachte minister     antwoord op mijn     mij hierop     blz 3750 deelt     fod hierop     blz 3788 deelt     hij hierop     deelt     door de verplichte     aan de minister     deelt deze     blz 1505 deelt     blz 12914 deelt     deelt de minister     door het geacht     tot 21980 zijn     blz 3750 deelt de geachte minister mij mee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blz 3750 deelt de geachte minister mij mee' ->

Date index: 2024-03-27
w