Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwezigheid gekend
Baten en lasten vroegere boekjaren
Cut off procedures
Geen gekende allergie
Mogelijke aanwezigheid gekend
Overgedragen verlies van vorige boekjaren
Technieken tot scheiding der boekjaren

Traduction de «boekjaren zijn gekend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cut off procedures | Technieken tot scheiding der boekjaren

procédures de séparation des exercices


overgedragen verlies van vorige boekjaren

produits-reports en arrière des déficits


baten en lasten vroegere boekjaren

profits et pertes sur exercice antérieur






mogelijke aanwezigheid gekend

présence possible connue
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De notie vastgesteld recht en de regels inzake de afgrenzing tussen de boekjaren zijn gekend binnen de FOD Financiën.

La notion de droit constaté et de règles en matière de césure entre exercices comptables sont connues au sein du SPF Finances.


Art. 30. Er moet rekening gehouden worden met alle voorzienbare risico's, mogelijke verliezen en ontwaardingen, ontstaan tijdens het boekjaar waarop de jaarrekening betrekking heeft of tijdens voorgaande boekjaren, zelfs indien deze risico's, verliezen of ontwaardingen slechts gekend zijn tussen de balansdatum en het ogenblik waarop de jaarrekening door de raad van bestuur van de instelling voor bedrijfspensioenvoorziening wordt opgesteld.

Art. 30. Il doit être tenu compte de tous les risques prévisibles, des pertes éventuelles et des dépréciations qui ont pris naissance au cours de l'exercice auquel les comptes annuels se rapportent ou au cours d'exercices antérieurs, même si ces risques, pertes ou dépréciations ne sont connus qu'entre la date de clôture des comptes annuels et la date à laquelle ils sont arrêtés par le conseil d'administration de l'institution de retraite professionnelle.


Er zal rekening gehouden worden met alle voorzienbare risico's, eventuele verliezen, waardeverminderingen en afschrijvingen die ontstaan zijn in de loop van het boekjaar of vorige boekjaren, zelfs als ze maar gekend zijn tussen de balansdatum en de dag waarop de boekhouding vastgesteld wordt door de Raad van Bestuur.

Il sera tenu compte de tous les risques prévisibles, pertes éventuelles, réductions de valeur et dépréciations, qui sont nés au cours de l'exercice ou d'exercices antérieurs, même s'ils ne sont connus qu'entre la date de clôture des comptes et la date à laquelle les comptes sont arrêtés par le Conseil d'Administration.


1° Voorzieningen voor risico's en lasten : een begrotingskrediet kan worden aangewend voor de vorming van voorzieningen voor risico's en lasten bestemd om latere gewone of buitengewone uitgaven in volgende boekjaren te dekken, maar waarvan het bedrag niet exact gekend is alhoewel de last ofwel zeker dan wel waarschijnlijk is;

1° Provision pour risques et charges : un crédit budgétaire peut être affecté à la constitution de provisions pour risques et charges destinées à couvrir des dépenses ordinaires ou extraordinaires ultérieures à l'exercice qui incombent à celui-ci et dont la nature est circonscrite et dont le coût final est indéterminé bien que la charge soit probable ou certaine;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 23. Onverminderd de bepalingen van artikel 14 wordt er rekening gehouden met alle voorzienbare risico's, mogelijke verliezen en ontwaardingen, ontstaan tijdens het boekjaar waarop de jaarrekening betrekking heeft of tijdens voorgaande boekjaren, zelfs indien deze risico's, verliezen of ontwaardingen slechts gekend zijn tussen de balansdatum en het ogenblik waarop de jaarrekening door de raad van bestuur van de mutualistische instelling wordt opgesteld.

Art. 23. Sans préjudice des dispositions de l'article 14, il est tenu compte de tous les risques prévisibles, des pertes éventuelles et des dépréciations qui ont pris naissance au cours de l'exercice auquel les comptes annuels se rapportent ou au cours d'exercices antérieurs, même si ces risques, pertes ou dépréciations ne sont connus qu'entre la date de clôture des comptes annuels et la date à laquelle ils sont arrêtés par le conseil d'administration de l'entité mutualiste.


Er wordt rekening gehouden met alle voorzienbare risico's, mogelijke verliezen en ontwaardingen, ontstaan tijdens het boekjaar waarop de jaarrekening betrekking heeft of tijdens vorige boekjaren, zelfs indien deze risico's, verliezen of ontwaardingen slechts gekend zijn tussen de balansdatum en de rapporteringdatum naar het Instituut.

Il convient de tenir compte de tous les risques prévisibles, des pertes éventuelles et des dépréciations qui ont pris naissance au cours de l'exercice auquel se rapportent les comptes annuels ou durant les exercices antérieurs, même si ces risques, pertes ou dépréciations ne sont connus qu'entre la date de clôture de l'exercice et la date du rapport fait à l'Institut.


Voor de aanslagjaren 1981 en 1976 (afgesloten boekjaren respectievelijk van 31 december 1980 tot 30 december 1981 en van 31 december 1975 tot 30 december 1976), is enkel het totaal van de verrekende voorheffingen en andere bestanddelen gestatistikeerd, waardoor het gedeelte met betrekking tot de onroerende voorheffing (fictieve of niet) niet gekend is.

Pour les exercices d'imposition 1981 et 1976 (exercices comptables clôturés respectivement du 31 décembre 1980 au 30 décembre 1981 et du 31 décembre 1975 au 30 décembre 1976), seul le total des précomptes et autres éléments imputés était statistiqué, de sorte que la part afférente au précompte immobilier (fictif ou non) n'est pas connue.


Kan u voor de drie laatste gekende boekjaren het bedrag meedelen van de administratiekosten die de Landsbond van mutualiteiten voor het algemeen stelsel en voor het stelsel van de zelfstandigen toekende?

Pourriez-vous communiquer, pour les trois derniers exercices connus, le montant des frais d'administration alloués par l'Union nationale des mutualités pour le régime général et celui des indépendants?


Deze laatste herziening beoogt een beperkte aftrek om rekening te houden met zekere posten zoals de monopoliebijdrage betaalbaar door Belgacom voor de boekjaren 1996 en 1997, waarvan het bedrag niet was gekend op het ogenblik van het neerleggen van de offerte van ADSB, noch op de dag van de «closing» op 20 maart 1996.

Cette dernière révision vise un décompte limité pour tenir compte de certains postes, comme la redevance de monopole payable par Belgacom pour les exercices 1996 et 1997, dontle montant n'était pas connu au moment du dépôt de l'offre d'ADSB, ni au jour du «closing» le 20 mars 1996.


Krachtens de overdrachtsovereenkomst zal tussen de partijen een beperkte afrekening plaatsvinden op 1 april 1997 teneinde rekening te houden met bepaalde posten, zoals de monopoliebijdrage te betalen door Belgacom voor de boekjaren 1996 en 1997, waarvan het bedrag nog niet was gekend op het ogenblik van het neerleggen van de offerte van ADSB, noch op de dag van de «closing» op 20 maart 1996.

En vertu de la convention de cession, un décompte limité interviendra entre les parties à la date du 1er avril 1997 pour tenir compte de certains postes, comme la redevance de monopole payable par Belgacom pour les exercices 1996 et 1997, dont le montant n'était pas connu au moment du dépôt de l'offre d'ADSB, ni au jour du «closing» le 20 mars 1996.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boekjaren zijn gekend' ->

Date index: 2024-07-11
w