De beslissing to
t intrekking van de premie bevat desgevallend ook een verzoek om de ontvan
gen premie terug te storten binnen tweeënzestig dagen, te rekenen vanaf de dag
na de dag waarop de persoon aan wie de premie werd
uitbetaald er vermoedelijk kennis heeft van kunnen nemen. Dit wil, tot bewijs van tegendeel, zeggen vanaf de zevende dag volgend op de datum van verzend
...[+++]ing van de beslissing tot intrekking aan de persoon aan wie de premie werd uitbetaald, zoals deze vermeld is op het verzonden stuk.La décisi
on de retrait de la prime comporte aussi, le cas échéant, une demande de remboursement
de la prime reçue, dans les soixante-deux jours à compter du jour qui sui
t le jour auquel la personne à qui la prime a été payée a pu, en tout vraisemblance, avoir connaissance de cette décision, c'est-à-dire, sauf preuve contraire, le septième jour qui suit la date d'envoi de la décision de retrait à la personne à laquelle la prime a ét
...[+++]é payée, telle qu'elle figure sur le document envoyé.