Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "boetes kregen opgelegd " (Nederlands → Frans) :

— supporters die een stadionverbod kregen opgelegd en dat niet naleven, krijgen bij betrapping minimum 1 jaar bijkomend stadionverbod en 1 000 euro boete;

— les supporters qui se sont vu infliger une interdiction de stade et ne respectent pas cette interdiction, sont punis au minimum, en cas de flagrant délit, d'un an d'interdiction de stade supplémentaire et d'une amende de 1 000 euros;


— supporters die een stadionverbod kregen opgelegd en dat niet naleven, krijgen bij betrapping minimum 1 jaar bijkomend stadionverbod en 1 000 euro boete;

— les supporters qui se sont vu infliger une interdiction de stade et ne respectent pas cette interdiction, sont punis au minimum, en cas de flagrant délit, d'un an d'interdiction de stade supplémentaire et d'une amende de 1 000 euros;


U deelde onlangs mee dat slechts 3 van de 23 miljoen euro aan boetes die zwartrijders in 2015 door controleurs van de NMBS opgelegd kregen, werden betaald.

Vous avez récemment mentionné que seulement 3 des 23 millions d'euros d'amendes infligés à des voyageurs sans ticket par les contrôleurs de la SNCB ont été récupérés.


1. Kan u voor 2010 tot en met 2015, op jaarbasis, meedelen: a) per Gewest welke ziekenhuizen een boete opgelegd kregen en om welke bedragen het daarbij ging (met vermelding van het statuut van deze ziekenhuizen); b) per Gewest en per ziekenhuis hoeveel van de teruggevorderde bedragen er inmiddels effectief werden terugbetaald?

1. Pouvez-vous communiquer, pour la période de 2010 à 2015 inclus, sur une base annuelle: a) quels hôpitaux se sont vu infliger une amende et de quels montants il s'agissait (en précisant le statut de ces hôpitaux), par Région; b) quelle proportion des montants à récupérer a effectivement été remboursée dans l'intervalle, par Région et par hôpital?


3. a) Hoeveel binnenlandse en buitenlandse bedrijven werden reeds gewaarschuwd, per voornoemd jaar? b) Hoeveel binnenlandse en buitenlandse bedrijven kregen reeds een boete opgelegd, per voornoemd jaar?

3. a) Combien d'entreprises belges et étrangères ont déjà reçu un avertissement pour chacune de ces années? b) Combien d'entreprises belges et étrangères ont déjà écopé d'une sanction pour chacune de ces années?


Ik heb de afgelopen maanden gezien hoe lokale vissers in het Verenigd Koninkrijk boetes kregen opgelegd en ik bestrijd de suggestie dat we meer en strengere regelgeving en straffen nodig hebben voor onze eigen vloten.

Ayant récemment vu des amendes dissuasives imposées à des pêcheurs locaux au Royaume-Uni, je rejette pour ma part la suggestion selon laquelle nous avons besoin de règlements et d'amendes plus nombreux et plus stricts à l'égard de nos propres flottes.


De geachte afgevaardigde kan ervan verzekerd zijn dat de EU in het kader van de politieke dialoog over democratie en mensenrechten zal ingaan op haar bezorgdheid in verband met de persvrijheid in Algerije, vooral tegen de achtergrond van het feit dat verscheidene journalisten door een stelselmatige en buitenproportionele toepassing van de wet inzake laster aan pesterijen zijn blootgesteld, boetes kregen opgelegd en in hechtenis werden genomen.

L’honorable député peut être assuré que l’UE fera part de ses préoccupations concernant la liberté de la presse en Algérie dans le cadre du dialogue politique sur la démocratie et les droits de l’homme, notamment concernant le harcèlement et l’emprisonnement de nombreux journalistes et les peines dont ils ont fait l’objet sur la base d’une utilisation systématique et inappropriée de la législation sur la diffamation.


H. overwegende dat iedere registratie van nieuwe kranten door de autoriteiten is gestopt en dat vele bestaande kranten boetes zijn opgelegd die het hen onmogelijk maken verder te verschijnen; in april werd een boete van 26.000 USD opgelegd aan de BDG (Biełarusskaja Diełowaja Gazieta) en Iryna Chalit, een journaliste van de BDG, kreeg een boete van 600 USD; in juni werd het dagblad Narodnaja Volja een boete van EUR 40.000 opgelegd; de hele oplage van de krant Dzień werd door de Wit-Russische autoriteiten geconfisqueerd en een nieuw ...[+++]

H. considérant que tout enregistrement de nouveaux journaux a été bloqué par les autorités de l'État et que de nombreux journaux existants ont été frappés d'amendes qui les empêchent de continuer la publication: en avril, une amende de 26 000 dollars US a été infligée à BDG (Bielarusskaja Dielowaja Gazieta) et Iryna Chalip, journaliste du BDG, a été condamnée à une amende de 600 dollars US; en juin, le quotidien Narodnaja Volja a été condamné à une amende de 40 000 €; tout le tirage du journal Dzién a été confisqué par les autorités bélarussiennes, qui ont refusé de réenregistrer le journal; Andrej Šantarovič, rédacteur en chef de Mi ...[+++]


H. overwegende dat iedere registratie van nieuwe kranten door de autoriteiten is gestopt en dat vele bestaande kranten boetes zijn opgelegd die het hen onmogelijk maken verder te verschijnen; in april werd een boete van 26.000 USD opgelegd aan de BDG (Biełarusskaja Diełowaja Gazieta) en Iryna Chalit, een journaliste van de BDG, kreeg een boete van 600 USD; Andrij Shantarovich, de uitgever van Miestnej Gaziety, en Elena Rovbetskaia, uitgever van Birża informacji, kregen elk boete ...[+++]

H. considérant que les autorités gouvernementales s'opposent à l'enregistrement de nouveaux journaux et que les amendes infligées à de nombreux journaux existants sont si lourdes qu'ils ne peuvent poursuivre leurs activités: considérant qu'en avril dernier, une amende de 26 000 USD a été infligée au journal BDG (Bielarusskaja Dielowaja Gazieta), qu'Iryna Chalil, journaliste de la BDG, a été condamnée à une amende de 600 USD et qu'Andrij Shantarovich, rédacteur en chef de Miestnej Gaziety, et Elena Rovbetskaia, rédactrice en chef de Birża informacji, ont été condamnés chacun à des amendes de 500 dollars pour avoir protesté contre la ferm ...[+++]


De vier vennootschappen van de zaakvoerder kregen dezelfde boete opgelegd, zodat de man in totaal ruim 12 500 euro moet betalen.

Les quatre sociétés de l'entrepreneur se sont vu infliger la même amende, de sorte que l'intéressé doit payer plus de 12 500 euros au total.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boetes kregen opgelegd' ->

Date index: 2024-09-05
w