Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bolwerk kinshasa hem nooit hebben » (Néerlandais → Français) :

Er is enerzijds het geval waarbij de geboorteregisters niet meer bestaan (vb in Kinshasa) of nooit hebben bestaan.

Il y a, d'une part, le cas où les registres de naissance n'existent plus (par exemple à Kinshasa) ou n'ont jamais existé.


Er is enerzijds het geval waarbij de geboorteregisters niet meer bestaan (vb in Kinshasa) of nooit hebben bestaan.

Il y a, d'une part, le cas où les registres de naissance n'existent plus (par exemple à Kinshasa) ou n'ont jamais existé.


« Schendt artikel 356 van het WIB 1992, zoals ingevoerd bij artikel 2 van de wet van 22 december 2009 houdende fiscale bepalingen (B.S. 31 december 2009), zoals door het Hof van Cassatie in zijn op 13 februari 2015 (A.R. nr. F.13.0150.N) en op 26 [lees : 5] november 2015 (A.R. nr. F.14.0014.N) gewezen [arresten] in die zin geïnterpreteerd dat het de belastingadministratie toestaat aan de rechtbank een subsidiaire aanslag voor te stellen door binnen een termijn van zes maanden na een vonnis van nietigverklaring louter een conclusie ter griffie neer te leggen zonder aan het annulatiegebrek een einde te moeten maken, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en beperkt het op onevenredige wijze de rechten van de belastingplichtige, in zoverre het ...[+++]

« L'article 356 du CIR 1992, tel qu'introduit par l'article 2 de la loi du 22 décembre 2009 portant des dispositions fiscales (M.B. 31 décembre 2009), tel qu'interprété par la Cour de cassation dans ses [arrêts] rendus le 13 février 2015 (R.G. n° F.13.0150.N.) et le 26 [lire : 5] novembre 2015 (R.G. n° F.14.0014.N.) comme autorisant l'administration fiscale à proposer au Tribunal une cotisation subsidiaire par simple dépôt de conclusions au greffe dans un délai de six mois à l'issue d'un jugement d'annulation sans devoir purger le vice d'annulation, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution et limite-t-il les droits du contribuable de ...[+++]


Zijn duidelijke en openlijke steun aan zittend president Kabila voor de verkiezingen van eind juli 2006 is iets wat de mensen in het westen van het land, en met name in Bemba's bolwerk Kinshasa, hem nooit hebben vergeven".

La population de l’Ouest du pays et, en particulier, les personnes du bastion de Bemba à Kinshasa n’ont jamais pardonné à M. Michel la préférence qu’il a manifestement et publiquement affichée en faveur du président sortant, M. Kabila, avant les élections de fin juillet 2006».


Het bedrag van het supplement kan evenwel nooit hoger zijn dan het verschil tussen enerzijds het bedrag van het bruto belastbaar loon dat de bediende zou verdiend hebben tijdens de uren die overeenstemmen met de 7/10, berekend op basis van 54 uren en anderzijds het bedrag van de uitkering zelf die hem voor de 7/10, berekend op basis van 48 uren, toegekend wordt in het raam van de ziekte- en invaliditeitsverzekering.

Le montant du supplément ne peut cependant jamais être plus élevé que la différence entre, d'une part, le montant du salaire brut imposable que l'employé aurait perçu pendant les heures qui correspondent aux 7/10, calculé sur la base de 54 heures, et d'autre part, le montant de l'allocation même qui lui est octroyée pour 7/10, calculée sur la base de 48 heures, dans le cadre de l'assurance maladie et invalidité.


1. 50 % van de jonge bromfietsers hebben al zonder helm gereden; 10 % ervan dragen hem nooit;

1) 50 % des jeunes cyclomotoristes ont déjà roulé sans casque; 10 % d'entre eux ne le portent jamais;


Het bedrag van het supplement kan evenwel nooit hoger zijn dan het verschil tussen enerzijds het bedrag van het bruto belastbaar loon dat de arbeider zou verdiend hebben tijdens de uren die overeenstemmen met de 7/10, berekend op basis van 54 uren en anderzijds het bedrag van de uitkering zelf die hem voor de 7/10, berekend op basis van 48 uren, toegekend wordt in het raam van de ziekte- en invaliditeitsverzekering.

Le montant du supplément ne peut cependant jamais être plus élevé que la différence entre, d'une part, le montant du salaire brut imposable que l'ouvrier aurait perçu pendant les heures qui correspondent aux 7/10, calculé sur la base de 54 heures, et d'autre part, le montant de l'allocation même qui lui est octroyée pour 7/10, calculée sur la base de 48 heures, dans le cadre de l'assurance maladie et invalidité.


Commissaris Frattini is een heel aardige man, zij het wellicht een tikje overijverig, en ik zou hem graag geloven als hij ons vertelt dat dit soort gevangenissen in Europa nooit hebben bestaan.

Le commissaire Frattini est un homme charmant, peut-être un peu trop zélé.


De talloze jaren arbeid in onze hoofdstad hebben hem nooit zijn afkomst doen vergeten, zijn geboortestreek aan de Maaskant, zijn dierbare provincie Limburg en Nederlands Limburg op de andere oever van de Maas.

Les très nombreuses années de travail dans notre capitale ne lui firent jamais oublier ses racines : sa région natale du Maaskant, sa chère province du Limbourg et outre-Meuse, le Limbourg hollandais.


Inmiddels heeft de heer Van den Bossche een andere verklaring: hij zou die salarisverhoging zelf nooit hebben gevraagd; ze is hem enkel aangeboden.

Entre-temps, M. Van den Bossche aurait apporté une autre explication : il n'aurait jamais demandé lui-même cette augmentation salariale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bolwerk kinshasa hem nooit hebben' ->

Date index: 2021-09-30
w