Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «boodschap die wij tot de toetredende volkeren moeten richten » (Néerlandais → Français) :

Ik voeg hieraan toe dat de boodschap die wij tot de toetredende volkeren moeten richten, een boodschap van solidariteit moet zijn, een boodschap van begrip voor alles wat zij in die perioden van onderdrukking hebben doorstaan.

J'ajouterai que le message que nous devons adresser aux peuples qui nous rejoignent est un message de solidarité, un message de compréhension pour tout ce qu'ils ont subi au cours de ces périodes d'oppression.


(b) toetredende landen, kandidaat-lidstaten en potentiële kandidaat-lidstaten, overeenkomstig de algemene beginselen en algemene voorwaarden voor de deelname van die landen aan programma's van de Unie, die zijn vastgesteld in de respectievelijke raamovereenkomsten, besluiten van de Associatieraad of soortgelijke overeenkomsten; de te financieren werken of projecten moeten voldoen aan en in overeenstemming zijn ...[+++]

(b) les pays en voie d'adhésion, les pays candidats et candidats potentiels, conformément aux principes généraux et aux modalités et conditions générales applicables à la participation de ces pays aux programmes de l'Union établis dans les accords-cadres, décisions des conseils d'association ou accords similaires respectifs; les projets ou programmes financés doivent respecter les principes et valeurs de l'Union, comme les relations de bon voisinage, la coopération, la réconciliation et le respect mutuel entre les nations;


Dit is de politieke boodschap die we moeten richten aan de publieke opinie, en dit zou het eerste stadium zijn van een wereldwijde organisatie, een wereldwijd fenomeen en een wereldwijde aanpak van een wereldwijde economische crisis.

C’est le message politique à envoyer aux opinions publiques, et ce serait la première étape d’une organisation planétaire, d’un phénomène planétaire et d’un traitement planétaire d’une crise économique planétaire.


Particulieren en kleine ondernemers in de toetredende landen moeten daarom de boodschap meekrijgen dat de oprichting van een coöperatieve een aantrekkelijke optie is om een bedrijf te starten voor wie weinig kapitaal, ervaring of vertrouwen heeft.

Dans les pays adhérents, il convient donc de faire comprendre aux particuliers et aux chefs de petites entreprises que l'établissement d'une coopérative peut être une alternative attrayante à la création d'entreprise pour ceux qui disposent de peu de capital, d'expérience ou de confiance en eux.


Wij beschouwen het als een bevriend land, dat moet democratiseren en dat wij kunnen helpen, maar voor het ogenblik willen wij graag de volgende boodschap richten tot de Syrische regering: neemt u deze boodschap alstublieft serieus, nu de tijd is gekomen om een besluit te nemen over deze associatieovereenkoms ...[+++]

C’est un pays que nous considérons comme un pays ami, qui doit se démocratiser, que nous pouvons aider, mais, pour l’heure, nous tenons à adresser le message suivant au gouvernement syrien: s’il vous plait, maintenant qu’il s’agit de se prononcer sur cet accord d’association, prenez ce message au sérieux, ne croyez pas qu’il nous faudra à chaque fois faire des résolutions pour entamer enfin avec la Syrie un dialogue constructif sur le plan des droits de l’homme, notamment avec le sous-comité des droits de l’homme que nous vous demandons d’instaurer.


Zo bezien is haar boodschap over een Europa dat zich minder naar binnen zou moeten richten, een boodschap die is overgenomen door de heer Rasmussen en die we vandaag allen vieren.

En l'occurrence, son message à propos d'une Europe moins repliée sur elle-même est un message qui a été relayé par M. Rasmussen et que nous saluons tous aujourd'hui.


· een boodschap richten tot de zesde Conferentie van de partijen bij het Biodiversiteitsverdrag, waarin zij hun voldoening uitspreken over de opstelling van een herzien, actiegericht CBD-werkprogramma inzake de biologische diversiteit van bossen ter aanneming in de zesde Conferentie van de partijen, en dat onder andere zou moeten bijdragen tot de uitvoering van de actievoorstellen van het IPF/IFF die betrekking ...[+++]

adresser à la sixième conférence des parties à la convention sur la diversité biologique un message saluant la préparation d'un programme de travail révisé de la CDB sur la diversité biologique des forêts, qui accorde une place importante à l'action concrète; ce programme, qui devrait être adopté lors de la sixième conférence des parties, devrait entre autres contribuer à concrétiser les mesures proposées en la matière par le GIF/FIF;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boodschap die wij tot de toetredende volkeren moeten richten' ->

Date index: 2023-05-12
w