Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «boodschap van steun moet richten » (Néerlandais → Français) :

Het beter richten van bescheiden middelen: steun moet worden toegespitst op de belangrijkste kwesties, op de landen waar de grootste behoefte bestaat en waar de grootste impact kan worden verwacht.

Pour mieux cibler l’utilisation des ressources qui sont modestes, les fonds doivent être consacrés aux thèmes les plus pertinents et aux pays qui rencontrent les besoins les plus aigus et qui offrent la perspective de l’impact le plus important.


De EU moet haar steun vooral richten op de armste en kwetsbaarste landen en ervoor zorgen dat deze is afgestemd op de behoeften en beperkingen van die landen, zonder de coherentie en complementariteit van het handels‑, ontwikkelings‑ en ander beleid uit het oog te verliezen.

L’UE doit concentrer ses efforts sur les pays les plus pauvres et les plus vulnérables et veiller à ce que ces efforts soient adaptés à leurs besoins et aux contraintes qu’ils subissent, tout en veillant à la cohérence et à la complémentarité entre la politique commerciale, la politique de développement et les autres politiques.


betreurt de weinig doeltreffende energie-efficiëntieprojecten die steun hebben ontvangen uit de EU-structuurfondsen (2007-2013), waarop in het verslag van de Rekenkamer kritiek is geuit; verzoekt de Commissie snel de nodige verbeteringen door te voeren, waarbij de nadruk vooral moet liggen op rechtvaardiging, monitoring inkorting van de terugbetaalperiode voor gefinancierde projecten; dringt aan op verbeterde richtsnoeren en een sterker toezicht door de Commissie met het oog op een betere benutting van de structuurfondsen en het EFS ...[+++]

déplore le manque d'efficacité de projets en matière d'efficacité énergétique ayant reçu le soutien des fonds structurels de l'Union (2007-2013), tel que critiqué par le rapport de la Cour des comptes; invite la Commission à mettre en œuvre rapidement les améliorations correspondantes en mettant particulièrement l’accent sur la justification et le suivi des projets financés, ainsi que sur la réduction du délai d’amortissement de ces projets; demande une amélioration des lignes directrices et un contrôle accru par la Commission en vue d'une meilleure utilisation des fonds structurels et du FEIS conjointement avec des investissements privés pour financer des projets viables dans le domain ...[+++]


Op politiek niveau moet de EU een sterke boodschap uitwerken die blijk geeft van haar steun aan duurzame ontwikkeling en van haar leiderschap op dit vlak.

Au niveau politique, l’Union européenne doit développer un message fort qui montre son soutien au développement durable et démontre son leadership.


Ik vind dat de EU een duidelijke boodschap van steun moet richten tot het nieuwe kabinet in Tel Aviv en tegelijkertijd helder moet uitspreken welke maatregelen zij van haar Israëlische partners verwacht om een blijvende vrede mogelijk te maken en de nederzettingen op de Westelijke Jordaanoever te sluiten. Daarbij moet zij krachtige steun geven aan een tweestatenoplossing en militaire excessen met alle ernstige humanitaire gevolgen van dien helpen voorkomen.

Je pense que l’UE doit envoyer un message clair de soutien au nouveau cabinet à Tel Aviv tout en indiquant clairement ce qu’elle attend de ses partenaires israéliens en matière de mesures facilitant une paix durable, notamment la fin des colonies en Cisjordanie et l’offre d’un soutien ferme à une solution à deux États. Elle doit également contribuer à éviter les abus militaires et les graves répercussions humanitaires qu’ils entraînent.


19. is van mening dat in regio's waar de bevolking krimpt financiële steun voor aanpassingsstrategieën moet worden verstrekt; is van mening dat men zich bij de stads- en regionale planning meer moet instellen op herbestemming van infrastructuur, o.a. door revitalisering en herinrichting van stadscentra, waarbij samenwerking met private partijen van groot belang is; merkt op dat men zich in het gemeentelijk beleid moet richten op de ontwikkeling van o ...[+++]

19. estime qu'il conviendrait d'aider les régions en recul démographique à financer des stratégies d'adaptation; estime que les services de planification urbaine et régionale doivent davantage tenir compte des modifications fonctionnelles des infrastructures, notamment en redynamisant et réaménageant le centre des villes, domaine dans lequel la coopération avec des acteurs privés revêt aussi une grande importance; remarque que le développement de villes adaptées aux personnes âgées devrait être l'une des priorités de la politique urbaine; demande que soient pris en c ...[+++]


2. is van oordeel dat het in 2007 gepresenteerde initiatief "Zwarte-Zeesynergie" (Black Sea Synergy – BSS) inderdaad een nieuwe dynamiek aan de regionale samenwerking in het gebied van de Zwarte Zee heeft gegeven, maar betreurt het dat de voor de uitvoering beschikbaar gestelde administratieve en fiscale middelen ontoereikend waren; is daarom van mening dat een toekomstige strategie voor het Zwarte-Zeegebied een hogere prioriteit moet krijgen, vergelijkbaar met die van de EU-strategie voor het gebied aan de Oostzee, en dat alle financiële steun aan de regio beter ...[+++]

2. estime que la Synergie de la mer Noire, initiative présentée en 2007, a donné un nouvel élan à la coopération régionale dans la région de la mer Noire, mais déplore le fait que les ressources administratives et budgétaires allouées à sa mise en œuvre aient été insuffisantes; estime dès lors qu'une future stratégie pour la mer Noire devrait se voir accorder une priorité plus élevée, au même titre que la stratégie pour la région de la mer Baltique, et qu'il conviendrait de mieux coordonner toute l'assistance financière fournie à la région, ce qui permettrait d'accroître la responsabilité, en orientant ces fonds vers les ...[+++]


Deze boodschap moet duidelijk worden uitgedragen en uitgelegd aan het publiek om de kennis over en de steun voor de uitbreiding te vergroten.

Ce message simple doit être présenté et expliqué de façon claire à l'opinion publique afin de lui permettre de mieux comprendre ce processus et d'y adhérer.


Ik voeg hieraan toe dat de boodschap die wij tot de toetredende volkeren moeten richten, een boodschap van solidariteit moet zijn, een boodschap van begrip voor alles wat zij in die perioden van onderdrukking hebben doorstaan.

J'ajouterai que le message que nous devons adresser aux peuples qui nous rejoignent est un message de solidarité, un message de compréhension pour tout ce qu'ils ont subi au cours de ces périodes d'oppression.


11. verzoekt om specifieke steun aan de kleine landbouwers die belangrijke hoeders zijn van de multifunctionaliteit en duurzaamheid van het platteland; deze specifieke steun moet zich vooral richten op de ontwikkeling van marktgerichte activiteiten die passen bij het karakter van rurale gebieden; verplicht de regulering van de sectoriale steun ter versterking van de plattelandsontwikkeling en de voedselkwaliteit en om de plattelandsvoorwaardelijkheid algemeen geldend te maken voor de eerste ...[+++]

11. sollicite un soutien spécifique en faveur des petits agriculteurs, lesquels sont des garants importants de la multifonctionnalité et de la durabilité du monde rural, estime que ce soutien spécifique doit être principalement dédié au développement d'activités axées sur le marché et adaptées au caractère propre des secteurs ruraux, et demande que soient instaurées la modulation obligatoire des aides sectorielles pour renforcer le développement rural et la qualité des aliments, de même que la généralisation de la conditionnali ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boodschap van steun moet richten' ->

Date index: 2022-09-10
w