O. herinnert eraan dat de internationale instellingen sinds de jaren 1980 en de programma's voor structurele aanpassing met hun voorkeur voor de afschaffing van de rol van de staten ten gunste van privé-spelers, op de noodzaak van het eigendomsrecht wijzen, terwijl dat laatste in botsing komt met het gebruiksrecht, dat veronderstelt dat de gronden van de staat blijven (gronden in gemeenschappelijke eigendom);
O. Rappelant que, depuis les années 1980 et les politiques d'ajustement structurels (PAS) optant pour la suppression des rôles de l'État au profit des acteurs privés, les institutions internationales invoque la nécessité du droit de propriété alors que ce dernier rentre en contradiction avec le droit d'usage supposant que les terres restent à l'État (terres de propriété commune);