Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bouwbedrijf ressorteerten hetzij aangesloten waren " (Nederlands → Frans) :

2) de arbeiders die in de periode tussen 1 oktober 2009 en 31 december 2011 toegetreden zijn tot een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag of het pensioen, die als laatste werkgever een onderneming hebben gehad die onder het Paritair Comité van het bouwbedrijf ressorteerten hetzij aangesloten waren bij het Medisch Plan Arbeiders Bouwsector, hetzij aangesloten waren bij een ondernemingsplan of een individuele hospitaiisatieverzekering hebben afgesloten, alsook hun gezinsleden.

2) les ouvriers, qui, dans la période du 1 octobre 2009 au 31 décembre 2011, sont entrés dans un régime de chômage avec complément d'entreprise ou furent mis à la pension, qui ont eu comme dernier employeur une entreprise tombant sous la Commission paritaire de la construction et qui étaient, soit affiliés au Plan Médical Ouvriers du Secteur de la Construction, soit affiliés à un plan collectif ou avaient souscrits une assurance hospitalisation individuelle, ainsi que leurs membres de famille.


1° de ziekenfondsen die aangesloten waren bij de maatschappij van onderlinge bijstand of die er een afdeling van vormden, indien het gaat hetzij om een maatschappij van onderlinge bijstand bedoeld in artikel 43bis, § 5 of in artikel 70, § 7, van de wet van 6 augustus 1990 hetzij een maatschappij van onderlinge bijstand bedoeld in artikel 70, § 1, eerste lid, a), 3°, van voornoemde wet, die in toepassing van artikel 70, § 6, van voornoemde wet, beslist om ziekteverzekeringen aan te bieden in de ...[+++]

1° les mutualités qui étaient affiliées à la société mutualiste ou qui en constituaient une section, s'il s'agit soit d'une société mutualiste visée à l'article 43bis, § 5 ou 70, § 7, de la loi du 6 août 1990 soit d'une société mutualiste visée à l'article 70, § 1, alinéa 1, a), 3°, de ladite loi, qui, en application de l'article 70, § 6, de ladite loi, décide d'offrir des assurances maladies au sens de la branche 2 de l'annexe 1 de l'arrêté royal du 22 février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des entreprises d'assurances et le cas échéant, une couverture, à titre complémentaire, des risques qui appartiennent à l'assist ...[+++]


Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de weduwen van arbeiders die, hetzij gerechtigd waren op één van de voordelen voorzien bij de artikels 4 en 12 van de kader-collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 1998 tot invoering van een jaarlijkse pensioenrente voor de arbeiders van de bouwnijverheid, hetzij werden tewerkgesteld door een werkgever die onder het Paritair Comité voor het bouwbedrijf ressorteert, op het ogenblik van overlijden.

Article 1. La présente convention collective de travail s'applique aux veuves des ouvriers qui soit étaient bénéficiaires d'un des avantages prévus aux articles 4 et 12 de la convention collective de travail cadre du 24 septembre 1998 relative à l'instauration d'une rente annuelle de pension en faveur des ouvriers du secteur de la construction, soit occupés par une entreprise ressortissant à la Commission paritaire de la construction au moment du décès.


Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de weduwen van arbeiders die, hetzij gerechtigd waren op de voordelen voorzien bij de artikels 4 en 12 van de kader-collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 1998 tot invoering van een jaarlijkse pensioenrente voor de arbeiders van de bouwnijverheid, hetzij werden tewerkgesteld door een werkgever die onder het Paritair Comité voor het bouwbedrijf ressorteert, op het ogenblik van overlijden.

Article 1. La présente convention collective de travail s'applique aux veuves des ouvriers qui, étaient bénéficiaires des avantages prévus aux articles 4 et 12 de la convention collective cadre de travail du 24 septembre 1998 relative à l'instauration d'une rente annuelle de pension en faveur des ouvriers du secteur de la construction, soit occupés par une entreprise ressortissant à la Commission paritaire de la construction au moment du décès.


Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993 heeft de Commissie voor het Bank- en Financiewezen haar toestemming verleend voor de overdracht op 25 november 2000, om 24 uur, door « KBC Bank, Havenlaan 2, 1080 Brussel » aan « CBC Banque, Grote Markt 5, 1000 Brussel » van het geheel van de rechten en verplichtingen met betrekking tot alle termijnrekeningen (met een looptijd van minstens één jaar) en termijndeposito's (met een looptijd van minder dan één jaar) op naam waarvan hetzij de initiële looptijd hetzij de hernieuwde looptijd niet is verstreken op voornoemde datum van overdracht en waarvan het beheer gebeurt door bepaalde ka ...[+++]

Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, la Commission bancaire et financière a autorisé la cession au 25 novembre 2000, à 24 heures, par « KBC Bank, avenue du Port 2, 1080 Bruxelles » à « CBC Banque, Grand-Place 5, 1000 Bruxelles », de l'ensemble des droits et obligations relatifs à tous les comptes à terme (d'une durée d'au moins un an) et dépôts à terme (d'une durée de moins d'un an) nominatifs dont soit la durée initiale soit la durée reconduite n'est pas expirée à la date précitée de cession et dont la gestion est assurée par certaines agences de CBC Banque (à savoir celles, énumérées en annexe au présent arrêté, qui s ...[+++]


5. a) Werd er vastgesteld dat mannen en vrouwen ongelijke straffen opgelegd kregen of tijdens de verhoren ongelijk werden behandeld? b) Of gebeurde dat op grond van de geografische herkomst van de betrokkenen? c) Of op grond van hun lidmaatschap van een vakvereniging (hetzij het feit dat ze al dan niet bij een vakbond waren aangesloten, hetzij het feit dat ze bij een bepaalde vakbond en niet bij een andere waren aangesloten, hetzij het feit dat ze al dan niet door een vakbondsafgevaardigde of ...[+++]

5. a) Pouvez-vous me dire si des inégalités de sanctions ou de traitement lors des auditions ont été observées selon le sexe? b) Selon l'origine géographique? c) Selon l'appartenance syndicale (soit le fait d'être ou non affilié à un syndicat, soit le fait d'être affilié à un syndicat plutôt qu'à un autre, soit encore le fait d'être accompagné ou pas par un délégué syndical ou un avocat)? d) Disposez-vous de statistiques des sanctions selon ces critères et si oui, quelles sont-elles?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bouwbedrijf ressorteerten hetzij aangesloten waren' ->

Date index: 2022-03-07
w