Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovendien beschikt belgië » (Néerlandais → Français) :

Bovendien beschikt België niet over hetzelfde potentieel als sommige andere Europese landen op het vlak van hernieuwbare energie waardoor we beperkt worden in de mogelijkheden en innovatieve toekomstgerichte maatregelen zich opdringen voor België.

Par ailleurs, le potentiel belge d'énergies renouvelables est moindre que celui d'autres États européens, ce qui limite les possibilités et impose à la Belgique des mesures innovantes et visionnaires.


Zoals zijn buurlanden beschikt België sinds 10 februari 1999 bovendien over een moderne wet om corruptie te bestrijden.

À l'instar d'autres pays voisins, la Belgique s'est dotée le 10 février 1999 d'une loi moderne relative à la répression de la corruption.


In het algemene samenwerkingskader betreffende de satellieten en instrumenten « SPOT » en « Vegetatie », beschikt België bovendien over de programmeringsrechten van de satelliet, naar rata van zijn bijdrage, alsook over een toegang tot de producten tegen marginale kostprijs voor zijn dienstverlenende behoeften.

En outre, dans le cadre général de la coopération relative aux satellites et instruments « SPOT » et « Vegetation », la Belgique bénéficie de droits de programmation du satellite, à concurrence de sa participation, ainsi que d'un accès aux produits à un coût marginal pour ses besoins de service public.


Zoals zijn buurlanden beschikt België sinds 10 februari 1999 bovendien over een moderne wet om corruptie te bestrijden.

À l'instar d'autres pays voisins, la Belgique s'est dotée le 10 février 1999 d'une loi moderne relative à la répression de la corruption.


2) indien de licentie is gevraagd bij toepassing van vorige paragraaf, onder 1°, dat hij bovendien beschikt, voor het geval de licentie hem zou toegekend worden, over de middelen die voor een wezenlijke en doorlopende fabricage in België volgens de geoctrooieerde uitvinding noodzakelijk zijn.

2) en outre, si la licence est réclamée par application du 1° du paragraphe précédent, qu'il disposerait, dans l'hypothèse où la licence lui serait octroyée, des moyens nécessaires pour assurer une fabrication sérieuse et continue en Belgique d'après l'invention brevetée.


Bovendien is het minder duur dan de collectieve opvang. In uw algemene beleidsnota stelt u dat België in oktober 2014 over 18.146 structurele en 1.430 bufferplaatsen beschikte.

Dans votre note de politique générale, vous affirmez que la Belgique possède 18.146 places structurelles et 1.430 places tampon en octobre 2014.


Naast het vereiste bedoeld in het eerste lid, 3°, toont de onderneming aan a)dat haar bijkantoor over het nodige in aanmerking komende eigen vermogen beschikt om de helft van de absolute ondergrens van het minimumkapitaalvereiste als vastgelegd in artikel 189, § 1, 4°, te bereiken; b) dat zij in België over activa beschikt voor het in a) bedoelde bedrag en dat zij bovendien de helft van deze activa bij een financiële intermediair ...[+++]

Outre l'exigence visée à l'alinéa 1, 3°, l'entreprise démontre a) que sa succursale fait l'objet d'une dotation en fonds propres éligibles nécessaires pour atteindre la moitié du seuil absolu du minimum de capital requis prévu à l'article 189, § 1, 4° ; b) qu'elle dispose en Belgique d'actifs pour le montant visé au a) et qu'elle a, en outre, déposé la moitié de ces actifs auprès d'un intermédiaire financier, de telle manière à les rendre indisponibles.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de Richtlijnen 2009/65/EG en, 2010/43/EU aan de lidstaten opleggen om uiterlijk op 30 juni 2011 de noodzakelijke wettelijke, reglementaire en bestuursrechtelijke bepalingen aan te nemen en te publiceren om aan voormelde richtlijnen te voldoen en dat deze nationale bepalingen op dezelfde datum in werking dienden te zijn getreden; dat alle maatregelen derhalve zeer snel dienen te worden genomen om te vermijden dat er een groot risico inzake beleggersbescherming zou optreden aangezien de FSMA niet beschikt over een duidelijke reglementaire grondslag om de richt ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que les Directives 2009/65/CE et 2010/44/UE imposent aux Etats membres d'adopter et de publier le 30 juin 2011 au plus tard les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à ces directives et que ces dispositions nationales devaient entrer en vigueur à la même date; que dès lors, il est nécessaire que toutes les mesures soient prises très rapidement afin d'éviter un risque important en matière de protection de l'investisseur parce que la FSMA ne dispose pas d'une base réglementaire claire pour mettre en oeuvre les directives; qu'il s'avère en outre que les sociétés de gestion d'organismes de placement collectif relevant du droit d'un autre Etat membre peuvent exercer leurs act ...[+++]


Bovendien beschikt België in vergelijking met andere Europese landen voor zowel aardolie als aardgas over een waaier van leveranciers, zodat aanbodverstoringen in het recente verleden weinig impact op de Belgische energiebevoorrading hadden.

De plus, la Belgique dispose en comparaison avec d'autres pays européens, tant pour le pétrole que pour le gaz naturel, d'un éventail de fournisseurs, de sorte que les perturbations de l'offre apparues récemment n'ont guère eu d'impact sur notre approvisionnement énergétique.


1. EU burgers worden in het kader van gezinshereniging vooral vervoegd door gezinsleden die zelf een EU-nationaliteit bezitten.In het jaar 2008 kregen immers 1.770 niet-EU vreemdelingen een verblijfstitel op basis van gezinshereniging met een EU-burger die geen Belg is.Ter informatie wens ik op te merken dat dit aantal erg beperkt is in vergelijking met de 6.932 EU onderdanen die zich vervoegden bij een EU burger (niet-Belg). 2. In het kader van de verblijfsreglementering wordt slechts rekening gehouden met één nationaliteit van de migrerende vreemdeling.Zo zal bijvoorbeeld in het geval van bipatriden enkel de nationaliteit in rekening worden gebracht waarop de vreemdeling zich beroept om een verblijf te verwerven. ...[+++]

1. Dans le cadre du regroupement familial, les ressortissants de l'UE sont surtout rejoints par des membres de famille qui ont eux-mêmes une nationalité de l'UE.Durant l'année 2008, 1.770 étrangers non ressortissants de l'UE ont reçu un titre de séjour sur la base du regroupement familial avec un ressortissant non belge de l'UE.A titre d'information, j'aimerais faire remarquer que ce nombre est très restreint comparé aux 6.932 ressortissants de l'UE qui ont rejoint un ressortissant non belge de l'UE. 2. Dans le cadre de la réglementation de séjour, il n'est tenu compte que d'une seule nationalité de l'étranger migrant.C'est ainsi que, p ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien beschikt belgië' ->

Date index: 2021-01-08
w