Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers
Aanbevelingen uitbrengen
Aanbevelingen van Genève
Aanbevelingen voor herstellingen doen
Agressief
Borderline
De werkgelegenheid
Explosief
Neventerm
Schengencatalogus

Vertaling van "bovendien de aanbevelingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
overzicht van de follow-up van de aanbevelingen (nom neutre) | overzicht van de réacties op de aanbevelingen (nom neutre)

tableau de suivi des recommandations | tableau de réponses aux recommandations


Catalogus van aanbevelingen voor de juiste toepassing van het Schengenacquis en van beste praktijken | Schengencatalogus | Schengencatalogus van aanbevelingen en beste praktijken

Catalogue de recommandations et de meilleures pratiques Schengen | Catalogue de recommandations pour l'application correcte de l'acquis de Schengen et de meilleures pratiques


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt do ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, carac ...[+++]




aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers

formuler des recommandations sur la nutrition à l’attention des pouvoirs publics


aanbevelingen voor herstellingen doen

donner des recommandations pour des réparations


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We steunen bovendien de aanbevelingen die werden gedaan in het voorstel van resolutie betreffende de uitbreiding van het systeem van de sociale derde betaler in de gezondheidszorg van mevrouw Nahima Lanjri (2) .

Nous soutenons en outre les recommandations formulées dans la proposition de résolution de Mme Nahima Lanjri visant à étendre le régime du tiers payant social dans les soins de santé (2) .


Overwegende dat de gemeenteraad van Ottignies-Louvain-la-Neuve bovendien sommige aanbevelingen van de auteur van het onderzoek niet bekrachtigt voor de aanleg van het nieuwe gebied, zoals het verbod om er vanaf de RN4 toegang te hebben, de noodzaak van uitzichten naar de hoeve vanaf de RN4, de verplichting tot vermindering van de afmetingen bij de hoeve, de verplichting om de private tuinen te oriënteren in richting van de kandidaat-site Natura 2000 van het bos van Lauzelle, enz.;

Considérant que le conseil communal d'Ottignies-Louvain-la-Neuve ne valide pas en outre certaines des recommandations formulées par l'auteur d'étude pour l'aménagement de la nouvelle zone telles que l'interdiction d'y accéder à partir de la RN4, la nécessité de ménager des vues vers la ferme depuis la RN4, l'imposition de réduire les gabarits à proximité de la ferme, l'obligation d'orienter les jardins privatifs vers le site candidat au réseau Natura 2000 du bois de Lauzelle, etc.;


Infrabel en de NMBS zetten bovendien, samen met de andere betrokken actoren, de uitvoering verder van de acties die tot doel hebben het treinverkeer veiliger te maken, in overeenstemming met de aanbevelingen van de Commissie belast met het onderzoek naar de veiligheid van het spoorwegennet in België.

En outre, Infrabel et la SNCB, ensemble avec les autres acteurs concernés, poursuivent la mise en œuvre des actions visant à sécuriser la circulation des trains, et ce, conformément aux recommandations formulées par la Commission chargée d'examiner les conditions de sécurité du rail en Belgique.


Bovendien is er sinds 2010, op initiatief van het RIZIV, een toenemende samenwerking tot stand gekomen tussen CDLH en andere organisaties die in ons land een rol spelen in de ontwikkeling en/of implementatie van aanbevelingen voor goede medische praktijkvoering.

Il y a en outre, depuis 2010, à l’initiative de l’INAMI, une collaboration accrue entre la CDLH et d’autres organisations qui jouent un rôle dans notre pays dans le développement et/ou l’implémentation de recommandations pour une bonne pratique médicale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien is één van de aanbevelingen van de Staten-Generaal voor de Verkeersveiligheid het afnemen van 1 200 000 ademtesten per jaar op middellange termijn en 2 100 000 op lange termijn.

En outre, la réalisation de 1 200 000 tests d’haleine par an à moyen terme et de 2 100 000 tests à long terme fait partie des recommandations des États Généraux de la Sécurité routière.


De evaluatoren richtten bovendien zes aanbevelingen aan de lidstaten, aangezien de hoofdverantwoordelijkheid voor een groot deel van het betrokken beleid bij het nationale, of in sommige gevallen regionale of lokale niveau ligt.

Les évaluateurs ont aussi adressé six recommandations aux États membres, puisque la responsabilité de bon nombre des politiques concernées incombe aux autorités nationales ou, dans certains cas, régionales et locales.


In dergelijke omstandigheden moet de bevolking worden geïnformeerd en worden er bovendien specifieke aanbevelingen gedaan om het verkeer en de toelevering door tankwagens met brandstoffen te beperken.

Dans ce cas, le public doit être informé et des suggestions spécifiques sont par ailleurs faites pour réduire la circulation et l'approvisionnement des camions-citernes.


Teneinde de verspreiding van de nationale aanbevelingen te verzekeren, worden bovendien bijkomende maatregelen gepland zoals een beroep doen op de opinion leaders, het bezorgen van de aanbevelingen door de experts van het college van artsen « voor de Moeder en de Pasgeborene », het inschakelen van de wetenschappelijke en beroepsverenigingen, het organiseren van congressen, het informeren van de zwangere vrouwen door het verspreiden van brochures.

Par ailleurs, des mesures complémentaires comme l'implication des leaders d'opinion, le relais de la recommandation par les experts du collège de médecins « pour la Mère et le Nouveau-né », l'implication des organisations scientifiques et professionnelles, l'organisation de congrès, l'information aux femmes enceintes par la diffusion de brochures sont prévues pour assurer la diffusion la recommandation nationale.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : aanbevelingen van genève     neventerm     schengencatalogus     aanbevelingen uitbrengen     aanbevelingen voor herstellingen doen     agressief     borderline     explosief     bovendien de aanbevelingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien de aanbevelingen' ->

Date index: 2024-02-17
w