Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bovendien geen twijfel " (Nederlands → Frans) :

In dit geval kan er geen twijfel over bestaan dat deze briefjes, kaartjes, bonnetjes, .wel degelijk onder de bewaringsplicht van artikel 60, § 4, van het Btw-Wetboek vallen, en bovendien als verantwoording dienen voor de registratie in het geregistreerde kassasysteem.

Dans ce cas, il ne fait aucun doute que ces carnets, petites cartes, souches, .sont visés par l'obligation de conservation de l'article 60, § 4, du Code de la T.V.A. et qu'ils servent en outre de pièce justificative pour l'enregistrement dans le système de caisse enregistreuse.


Het lijdt bovendien geen twijfel dat dit systeem bijkomende kosten zal veroorzaken inzake de prijs van het internetabonnement, die nochtans al heel hoog is in België.

De plus, il ne fait aucun doute que ce système entrainera un coût supplémentaire au niveau du prix de l'abonnement Internet, pourtant déjà particulièrement onéreux en Belgique.


Het lijdt bovendien geen twijfel dat dit systeem bijkomende kosten zal veroorzaken inzake de prijs van het internetabonnement, die nochtans al heel hoog is in België.

De plus, il ne fait aucun doute que ce système entraînera un coût supplémentaire au niveau du prix de l'abonnement Internet, pourtant déjà particulièrement onéreux en Belgique.


Het lijdt bovendien geen twijfel dat dit systeem bijkomende kosten zal veroorzaken inzake de prijs van het internetabonnement, die nochtans al heel hoog is in België.

De plus, il ne fait aucun doute que ce système entraînera un coût supplémentaire au niveau du prix de l'abonnement Internet, pourtant déjà particulièrement onéreux en Belgique.


Het lijdt bovendien geen twijfel dat dit systeem bijkomende kosten zal veroorzaken inzake de prijs van het internetabonnement, die nochtans al heel hoog is in België.

De plus, il ne fait aucun doute que ce système entrainera un coût supplémentaire au niveau du prix de l'abonnement Internet, pourtant déjà particulièrement onéreux en Belgique.


Die kennisname moet bovendien met zekerheid vaststaan; er mag geen enkele redelijke twijfel over bestaan.

Cette prise de connaissance doit en outre être établie avec certitude; il ne peut y avoir le moindre doute raisonnable à ce sujet.


Spreker verwijst bovendien naar het advies van de Hoge Raad voor de Justitie die stelt dat het geen twijfel lijdt dat de grotere rechtszekerheid die gepaard gaat met de inleiding van de vordering bij dagvaarding niet gewaarborgd kan worden door het verzoekschrift op tegenspraak (zie stuk Kamer, nr. 51-1309/002, blz. 13-14).

En outre, l'intervenant fait référence à l'avis du Conseil supérieur de la Justice, qui précise qu'il ne fait aucun doute que la requête contradictoire ne peut pas garantir une plus grande sécurité juridique, qui est liée à l'introduction de la demande par citation (voir do c. Chambre, nº 51-1309/002, pp. 13-14).


Bovendien heeft verzoeker, ook al zou er informatie zijn gelekt, het Gerecht evenmin gegevens verstrekt waardoor twijfel kan ontstaan over de juistheid van het betoog van de Commissie dat met de nieuwe methode het hebben van informatie over de casestudy in ieder geval geen nut heeft en zelfs nadelig is voor de kandidaten.

En outre, à supposer même que de telles fuites d’informations se soient produites, le requérant ne fournit non plus au Tribunal aucun élément susceptible de mettre en doute les arguments développés par la Commission selon lesquels, avec la nouvelle méthode, le fait d’avoir des informations sur une étude de cas serait à tout le moins inutile, sinon même désavantageux pour les candidats.


Deze praktijken laten er bovendien geen twijfel over bestaan dat Rusland een onbetrouwbare energieleverancier is.

C’est aussi la preuve du manque de fiabilité de la Russie en tant que fournisseur d’énergie.


Het internationaal verdrag van 20 april 1929 laat er bovendien geen twijfel over bestaan in welk land een eventuele rechtszaak behandeld moet worden.

Conformément à la convention internationale du 20 avril 1929, il ne peut non plus y avoir de confusion quant à savoir quel pays doit examiner une éventuelle affaire pénale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien geen twijfel' ->

Date index: 2024-03-05
w