Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de onderzoekperiode toe te rekenen subsidie
Aan te rekenen kosten
Aan te rekenen lasten
Aan te rekenen opbrengsten
Agressief
Betrouwbaar handelen
Betrouwbaar zijn
Borderline
Explosief
High performance computing
Iemand zijn op wie je kunt rekenen
In de kostprijs op te nemen kosten
In de kostprijs op te nemen lasten
Neventerm
Op een betrouwbare manier werken
Rekenen
Rekenen met supercomputers
Toe te rekenen kosten
Toe te wijzen opbrengsten

Vertaling van "bovendien kan rekenen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aan te rekenen kosten | aan te rekenen lasten | in de kostprijs op te nemen kosten | in de kostprijs op te nemen lasten

charges incorporables


Omschrijving: Een slecht gedefinieerde verzamelcategorie van stoornissen waarin zowel het rekenen als het lezen of spellen duidelijk is gestoord, maar waarin de stoornis niet louter verklaarbaar is in termen van algemene zwakzinnigheid of inadequaat onderwijs. Zij dient gebruikt te worden voor stoornissen die zowel aan de criteria van F81.2 als aan die van F81.0 of F81.1 voldoen.

Définition: Catégorie résiduelle mal définie de troubles dans lesquels il existe à la fois une altération significative du calcul et de la lecture ou de l'orthographe, non imputable exclusivement à un retard mental global ou une scolarisation inadéquate. Cette catégorie doit être utilisée pour des troubles répondant à la fois aux critères de F81.2 et de F81.0 ou de F81.1.


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]


High performance computing | Rekenen met supercomputers

calcul intensif






aan de onderzoekperiode toe te rekenen subsidie

subvention par imputation


aan te rekenen opbrengsten | toe te wijzen opbrengsten

produits incorporables


betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen

être fiable | faire preuve de fiabilité | agir de manière fiable | se comporter de manière fiable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens Thierry Vansweevelt moet de patiënt ­ slachtoffer helemaal alleen optornen tegen een machtige en geheimzinnige medische kaste, die bovendien kan rekenen op de steun van een verzekeringsmaatschappij met haar gespecialiseerde juridische diensten.

Selon Thierry Vansweevelt, le patient devenu victime est appelé à lutter seul contre un appareil médical puissant et secret et de surcroît relayé par une compagnie d'assurance dotée de services juridiques performants.


Die vraag is niet onbelangrijk, aangezien uit paragraaf 4 blijkt dat de ambtenaar moet worden gehoord binnen een termijn van veertien dagen te rekenen vanaf de datum waarop hij ervan op de hoogte wordt gebracht dat tegen hem een tuchtprocedure wordt opgestart (6) Bovendien blijkt uit de vergelijking van de twee paragrafen dat hij de in paragraaf 2 bedoelde kennisgeving zal ontvangen van de bevoegde hiërarchische meerdere, terwijl de oproepingsbrief aan hem zal worden toegestuurd door de voorzitter van het directiecomité.

La question n'est pas sans importance puisqu'il ressort du paragraphe 4 que l'agent devra être entendu dans un délai de quatorze jours à dater de la date à laquelle il a été informé qu'une procédure disciplinaire était entamée à son encontre (6). Par ailleurs, il ressort de la comparaison des deux paragraphes que l'information prévue au paragraphe 2 lui sera adressée par son supérieur hiérarchique compétent, tandis que la lettre de convocation lui sera adressée par le président du comité de direction.


Bovendien moesten de projecten samenwerking met minstens één ziekenhuis omvatten en onder andere de volgende vijf kenmerken op het stuk van bevallingen hebben: de transmurale zorg moet centraal staan, er moet worden samengewerkt met een multidisciplinair team (vroedvrouw, huisarts, gynaecoloog), er moet tijdens de zwangerschap een begeleidingsplan met betrekking tot de bevalling worden opgesteld, de aanstaande moeder moet vrijwillig en als een actieve partner meewerken en indien mogelijk weinig sociale steun ervaren, en tot slot moeten de zorgen voor moeder en kind worden gemonitord d ...[+++]

De plus, les projets devaient impliquer la collaboration d'au moins un hôpital plus cinq caractéristiques pour les accouchements: les soins transmuraux doivent être centraux dans la préoccupation, il est nécessaire d'avoir une collaboration avec une équipe multidisciplinaire (sage-femme, médecin généraliste, gynécologue) et un plan d'accompagnement établi pendant la grossesse et lié à la DMI (délivrance manuelle immédiate). De plus, la future mère doit être volontaire et doit également être un partenaire actif et, si possible, bénéficier de peu de soutien social. Enfin, un monitoring du trajet de soins "mère-bébé" est indispensable par u ...[+++]


Men is het erover eens dat uw plan om in te spits een hoger tarief aan te rekenen geen steek houdt, handenvol geld kost, onrechtvaardig is en bovendien moeilijk toe te passen (abonnementen, tienrittenkaarten, enz.).

Imposer un tarif supérieur aux heures de pointe, comme vous l'avez envisagez, est une aberration coûteuse, injuste et difficilement applicable (abonnements, carte de 10 trajets, etc.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De CDGEFID kan bovendien rekenen op een aantal ambtenaren van de FOD Financiën en gebruikmaken van het dataverwerkingsprogramma "IFI".

Il peut, en outre, s'appuyer sur un nombre de fonctionnaires du SPF Finances et sur le programme de traitements de données dit "IFI".


Bovendien beschikken de belastingplichtigen overeenkomstig artikel 371, WIB 92, over een termijn van 6 maanden te rekenen van de derde werkdag volgend op de datum van verzending van het aanslagbiljet met betrekking tot de aanslag van hun belastbare inkomsten in de inkomstenbelasting.

Pour le surplus, conformément à l'article 371, CIR 92, les contribuables disposent d'un délai de 6 mois à compter du troisième jour ouvrable qui suit la date d'envoi de l'avertissement-extrait de rôle relatif à l'imposition de leurs revenus imposables à l'impôt des personnes physiques.


De heer Verherstraeten heeft toen gesteld dat een herziening van de Grondwet steeds over twee legislaturen moet worden gespreid en bovendien moet kunnen rekenen op een solide meerderheid.

À l'époque, M. Verherstraeten a affirmé qu'une révision de la Constitution doit toujours être étalée sur deux législatures et qu'il faut en outre pouvoir compter sur une solide majorité.


Hij is bovendien samen met de vreemdeling hoofdelijk aansprakelijk voor de betaling van die kosten gedurende een periode van twee jaar, te rekenen vanaf de dag waarop de vreemdeling op het grondgebied van de Schengenstaten binnenkomt, voorzien van de documenten die voor deze binnenkomst zijn vereist.

Il est en outre, avec l'étranger, solidairement responsable du paiement de ces frais pendant une période de deux ans, à partir du jour où cet étranger entre sur le territoire des États Schengen, muni des documents requis pour cette entrée.


Bovendien kan zij rekenen op een aantal ambtenaren van de Federale Overheidsdienst (FOD) Financiën en een dataverwerkingsprogramma " IFI" .

Il peut en outre compter sur un nombre de fonctionnaires du service public fédéral (SPF) Finances et un programme de traitements de données « IFI ».


Een mogelijk probleem hierbij is dat patiënten hun operatie uitgesteld zien en dat ze bovendien moeten rekenen op de goodwill van andere centra die hun quotum nog niet hebben bereikt.

Un problème possible est que des patients voient leur opération reportée et qu'ils doivent, de plus, compter sur la bonne volonté d'autres centres qui n'ont pas encore atteint leur quota.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien kan rekenen' ->

Date index: 2022-09-21
w