Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bovendien moet mijns " (Nederlands → Frans) :

Bovendien moet ik het geachte lid erop wijzen dat, om redenen uiteengezet in het laatste en voorlaatste lid van punt 3 van mijn antwoord op de parlementaire vraag nr. 141 van de heer Roel Deseyn van 30 januari 2015, de aangehaalde cijfers niet representatief zijn (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 24, blz. 251)

Je dois en outre faire remarquer à l'honorable membre que pour les raisons exposées dans le dernier et avant dernier alinéa du point 3 de ma réponse à la question parlementaire n° 141 de monsieur Roel Deseyn du 30 janvier 2015, les chiffres cités ne sont pas représentatifs (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 24, p. 251)


Bovendien moet mijns inziens opgemerkt worden dat Europa de goede kant op gaat voor wat betreft de harmonisering van de opleidingen en beroepsvaardigheden van luchtverkeersleiders.

En outre, je crois qu’il faut noter que l’Europe va dans le bon sens s’agissant de l’harmonisation des formations et compétences professionnelles des contrôleurs aériens.


Bovendien ben ik blij met het voorstel tot de bijeenroeping van een forum over sociale diensten van algemeen belang op initiatief van het Parlement. Dat forum moet mijns inziens worden ingesteld onder Portugees voorzitterschap van de Europese Unie.

En outre, je salue la proposition de convoquer un forum sur les services sociaux d’intérêt général à l’initiative du Parlement et appelle à sa mise en place effective sous la présidence portugaise de l’Union européenne.


Mevrouw de commissaris, de prijsverlaging moet naar onze mening kleiner zijn en geleidelijker plaatsvinden. Bovendien moet deze gekoppeld blijven aan een groot deel van de hulp, teneinde het economische en maatschappelijke netwerk in de productiegebieden, die in mijn land in de minst welvarende regio’s liggen, niet te ontwrichten.

Madame la Commissaire, nous pensons que la réduction des prix doit être plus limitée et plus progressive et doit rester couplée à une part significative de l’aide, de manière à ne pas détériorer le tissu socio-économique des zones productrices, qui, dans mon pays, sont situées dans les régions les moins prospères.


Het is mijns inziens onze plicht de Commissie en de helaas afwezige Raad erop te wijzen dat er binnen de Verenigde Naties gezocht moet worden naar een definitieve status voor Kosovo. Verder moeten de Verenigde Naties een oplossing vinden voor de kwestie inzake de vele kleine staatjes die door het Dayton-Akkoord zijn gecreërd. Bovendien moet de VN zorgen voor daadwerkelijke stabiliteit in de landen op de Balkan, zodat er eindelijk aan de opbouw van de d ...[+++]

Je crois qu'il est de notre devoir, au contraire, d'inviter la Commission et le Conseil, qui est malheureusement absent, à poser avec force aux Nations unies la question du statut final du Kosovo, de la multiplication des micro-États dans cette région, de l'après-Dayton, et enfin la question d'une stabilité réelle qui puisse finalement permettre la construction de la démocratie dans ces pays, et donner une politique à l'Union européenne dans cette région.


Bovendien, mijnheer de Voorzitter, moet ik, als ik mijn werk naar behoren wil doen, volgens uw eigen agenda om 17.45 uur terug naar de parlementscommissie om daar te spreken over een ander onderwerp dat onder mijn bevoegdheid valt: het communautair bestek voor Portugal. Op hetzelfde moment moet ik dan nog antwoorden op een vraag in het hierop volgende debat.

En outre, Monsieur le Président, si je veux bien faire mon travail, il me faudrait, à 17 h 45, comme c'était prévu à votre emploi du temps, retourner en commission pour présenter un autre sujet dont j'ai la charge et qui concerne le cadre communautaire d'appui pour le Portugal, tout en sachant que je dois également répondre à une autre question dans le débat suivant.


Bovendien moet ik de aandacht van het geachte lid erop vestigen dat, gezien de beperkte toepassing van het ingevoerde licentiesysteem voor de basketbalclubs (en dit naar analogie met het gekende licentiesysteem voor de voetbalclubs) tot de eerste en tweede nationale divisie heren, mijn administratie enkel gegevens bijhoudt betreffende de clubs uit deze divisies.

Je dois en outre attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que mon administration ne détient que les données relatives aux clubs de première et deuxième division nationale hommes, en raison de l'application limitée du système de licence adopté pour les clubs de basket-ball (et cela par analogie avec le système de licence connu pour les clubs de football) à ces deux divisions.


Bovendien moet worden aangestipt dat mijn diensten in het verleden in dit verband slechts een paar klachten hebben ontvangen en geen enkele meer sedert oktober 1994.

Il est en outre à noter que mes services n'ont reçu que quelques plaintes à ce sujet dans le passé, et plus aucune depuis octobre 1994.


Deze procedure voorziet voor iedere proefneming in de volgende opeenvolgende stappen: - indiening bij de bevoegde overheid (in het geval van een transgene plant, is dit mijn departement) van een technisch dossier opgesteld door de aanvrager: dit dossier beschrijft de aard van het genetisch gemodificeerd organisme, de doelstellingen van de proef, de omstandigheden bij de voorgestelde introductie, het plan van toezicht evenals een samenvattingsfiche toegankelijk voor het publiek; - evaluatie van de risico's verbonden aan de uitgevoerde introductie, door de Bioveiligheidsraad die bovendien ...[+++]

Cette procédure prévoit pour chaque expérimentation les étapes successives suivantes: - introduction auprès de l'autorité compétente (dans le cas d'une plante transgénique, il s'agit de mon département) d'un dossier technique préparé par le demandeur: ce dossier décrit la nature de l'organisme génétiquement modifié, les objectifs de l'essai, les conditions de la dissémination proposée, le plan de surveillance ainsi qu'une fiche de résumé accessible au public; - évaluation des risques associés à la dissémination réalisée par le Conseil de biosécurité qui définit en outre les conditions précises (isolement, mesures de confinement, ..) à r ...[+++]


Bovendien komt het niet zo vaak voor dat één en dezelfde persoon meermaals op medisch onderzoek moet komen in het kader van een onderzoek door mijn diensten.

En outre, c'est plutôt rare qu'une seule et même personne doit se présenter plusieurs fois au contrôle médical dans le cadre d'un examen par mes services.




Anderen hebben gezocht naar : bovendien     mijn     bovendien moet mijns     forum     forum moet mijns     geleidelijker plaatsvinden bovendien     prijsverlaging     in mijn     gecreërd bovendien     naties gezocht     mijns     moet     ik mijn     divisie heren mijn     aangestipt dat mijn     bioveiligheidsraad die bovendien     men     dit mijn     medisch onderzoek     onderzoek door mijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien moet mijns' ->

Date index: 2020-12-24
w