Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovendien nemen mijn » (Néerlandais → Français) :

Bovendien nemen mijn diensten met veel aandacht kennis van de adviezen van de Raad voor gelijke kansen zoals dat het geval was voor zijn advies nr. 34 (7 april 2000) betreffende de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van een evenwichtige verdeling tussen mannen en vrouwen in de organen met adviserende bevoegdheid.

Par ailleurs, mes services prennent connaissance avec intérêt des avis émis par le Conseil de l'égalité des chances, comme cela a été le cas pour son avis nº 34 du 7 avril 2000 relatif à la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis.


Bovendien zullen mijn diensten verder het voortouw nemen in een Europees netwerk bestuurlijke aanpak van criminaliteit.

En outre mes services continueront-ils à prendre l’initiative dans un réseau européen d’approche administrative de la criminalité.


Bovendien, parallel met de acties van het diversiteitsplan ontwikkeld binnen mijn departement, nemen de verantwoordelijke diversiteit alsook het contactpunt voor handicap van het departement actief deel aan de werkgroep "handicap" ontwikkeld door de Stuurgroep Diversiteit van de Federale Administratie teneinde oplossingen te vinden voor de hierboven vermelde problemen.

De plus, en parallèle des actions du plan diversité mis en place au sein de mon département, la responsable diversité ainsi que le contact handicap participent activement au groupe de travail fédéral "handicap" mis en place par le Comité de pilotage diversité de l'administration fédérale afin de trouver des solutions à la problématique de l'emploi de personnes handicapées.


Bovendien, parallel met de acties van het diversiteitsplan ontwikkeld binnen mijn departement, nemen de verantwoordelijke diversiteit alsook het contactpunt voor handicap van het departement actief deel aan de werkgroep "handicap" ontwikkeld door de Pilootcomité Diversiteit van de Federale Administratie teneinde oplossingen te vinden voor de hierboven vermelde problemen.

De plus, en parallèle des actions du plan diversité mis en place au sein de mon département, la responsable diversité ainsi que le contact handicap du département participent activement au groupe de travail 'handicap' mis en place par le Comité de pilotage diversité de l'administration fédérale afin de trouver des solutions à la problématique évoquée ci-dessus.


Bovendien bepaalt artikel 627, 9°, van het Gerechtelijk Wetboek dat, voor de geschillen inzake arbeidsovereenkomsten, enkel ' de rechter van de plaats waar de mijn, de fabriek, de werkplaats, het magazijn, het kantoor gelegen is en in het algemeen, van de plaats die bestemd is voor de exploitatie van de onderneming, de uitoefening van het beroep of de werkzaamheid van de vennootschap ' bevoegd is om kennis te nemen van de vordering, en het is op diezelfde plaatsen dat de w ...[+++]

En outre, l'article 627, 9°, du Code judiciaire dispose que, pour les contestations relatives aux contrats de louage de travail, est seul compétent pour connaître de la demande ' le juge de la situation de la mine, de l'usine, de l'atelier, du magasin, du bureau et, en général, de l'endroit affecté à l'exploitation de l'entreprise, à l'exercice de la profession ou à l'activité de la société ', et c'est en ces mêmes lieux que l'employeur peut être cité ou convoqué par requête contradictoire (article 704, § 3, du Code judiciaire).


Bovendien is dit Parlement de beste luidspreker die ik tot mijn beschikking heb om het op te nemen voor al die vrouwen die dagelijks onder mishandelingen te lijden hebben en die ons als wetgevers nodig hebben om de lidstaten ertoe te dwingen de plegers van het geweld te bestraffen op een wijze die strookt met de ernst van het misdrijf, en ook om hulp te bieden aan de slachtoffers.

En outre, le Parlement est le meilleur haut-parleur dont je dispose pour défendre toutes ces femmes qui souffrent au quotidien de maltraitance et qui ont besoin de nous, en tant que législateurs, pour obliger les États membres à punir les auteurs de ces agressions en fonction de la gravité de leurs actes, et également à apporter une aide aux victimes.


Bovendien bepaalt artikel 627, 9°, van het Gerechtelijk Wetboek dat, voor de geschillen inzake arbeidsovereenkomsten, enkel « de rechter van de plaats waar de mijn, de fabriek, de werkplaats, het magazijn, het kantoor gelegen is en in het algemeen, van de plaats die bestemd is voor de exploitatie van de onderneming, de uitoefening van het beroep of de werkzaamheid van de vennootschap » bevoegd is om kennis te nemen van de vordering, en het is op diezelfde plaatsen dat de w ...[+++]

En outre, l'article 627, 9°, du Code judiciaire dispose que, pour les contestations relatives aux contrats de louage de travail, est seul compétent pour connaître de la demande « le juge de la situation de la mine, de l'usine, de l'atelier, du magasin, du bureau et, en général, de l'endroit affecté à l'exploitation de l'entreprise, à l'exercice de la profession ou à l'activité de la société », et c'est en ces mêmes lieux que l'employeur peut être cité ou convoqué par requête contradictoire (article 704, § 3, du Code judiciaire).


Bovendien nemen mijn diensten met veel aandacht kennis van de adviezen van de Raad voor gelijke kansen zoals dat het geval was voor zijn advies nr. 34 (7 april 2000) betreffende de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van een evenwichtige verdeling tussen mannen en vrouwen in de organen met adviserende bevoegdheid.

Par ailleurs, mes services prennent connaissance avec intérêt des avis émis par le Conseil de l'égalité des chances, comme cela a été le cas pour son avis nº 34 du 7 avril 2000 relatif à la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis.


Maar in mijn ogen is het ontoelaatbaar om de facto een bedreiging te uiten aan het adres van een soevereine staat. Bovendien vind ik het onacceptabel een belemmering weg te nemen om zo plaats te maken voor een obstakel dat naar mijn mening veel onoverkomelijker is.

Toutefois, selon moi, il est intolérable d’exploiter ce qui ressemble à une menace à l’encontre d’un État souverain et qu’il faille lever un obstacle pour laisser la place à un autre obstacle qui, à mon sens, est beaucoup plus sérieux.


In mijn algemene beleidsnota van november vorig jaar heb ik bovendien aan de Kamer ook een overzicht gegeven van die fenomenen waarmee we in 2005 werden geconfronteerd en de maatregelen die we ter zake moeten nemen.

En outre, dans ma note de politique générale de novembre dernier, j'ai également donné à la Chambre un aperçu des faits auxquels nous avons été confrontés en 2005 et des mesures que nous devons prendre en la matière.




D'autres ont cherché : bovendien nemen mijn     bovendien     voortouw nemen     bovendien zullen mijn     departement nemen     ontwikkeld binnen mijn     kennis te nemen     waar de mijn     nemen     tot mijn     soevereine staat bovendien     weg te nemen     in mijn     heb ik bovendien     zake moeten nemen     mijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien nemen mijn' ->

Date index: 2022-08-29
w