Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bovendien qua aantal " (Nederlands → Frans) :

De nieuwe regeling zal bovendien een aantal bijkomende rechten garanderen ten opzichte van de huidige situatie: in het oude systeem van het overlevingspensioen werd tijdens de hele periode waarin het overlevingspensioen werd toegekend, geen enkel bijkomend recht opgebouwd qua wettelijk pensioen.

Le nouveau régime garantira par ailleurs certains droits additionnels par rapport à la situation actuelle: dans l'ancien système de la pension de survie, aucun droit additionnel en termes de pension légale n'était constitué pendant toute la durée de l'octroi de la pension de survie.


Schaarbeek is bovendien qua aantal inwoners (106 000) de achtste gemeente van het Rijk en het ware onlogisch die gemeente maar twee kantons toe te wijzen in vergelijking met steden van een vergelijkbare omvang die geen gerechtelijke kantons hoeven in te leveren.

Schaerbeek est en outre la huitième commune du Royaume en nombre d'habitants (106 000 habitants) et il est illogique de ne lui attribuer que deux cantons en comparaison avec d'autres communes de même envergure qui ne se voient pas amputées de juridictions cantonales.


Schaarbeek is bovendien qua aantal inwoners (106 000) de achtste gemeente van het Rijk en het ware onlogisch die gemeente maar twee kantons toe te wijzen in vergelijking met steden van een vergelijkbare omvang die geen gerechtelijke kantons hoeven in te leveren.

Schaerbeek est en outre la 8 commune du Royaume en nombre d'habitants (106 000 habitants) et il est illogique de ne lui attribuer que deux cantons en comparaison avec d'autres communes de même envergure qui ne se voient pas amputées de juridictions cantonales.


Schaarbeek is bovendien qua aantal inwoners (106 000) de achtste gemeente van het Rijk en het ware onlogisch die gemeente maar twee kantons toe te wijzen in vergelijking met steden van een vergelijkbare omvang die geen gerechtelijke kantons hoeven in te leveren.

Schaerbeek est en outre la 8 commune du Royaume en nombre d'habitants (106 000 habitants) et il est illogique de ne lui attribuer que deux cantons en comparaison avec d'autres communes de même envergure qui ne se voient pas amputées de juridictions cantonales.


In een verslag van de Kamer van volksvertegenwoordigers (DOC 53 2762/001) staat bovendien dat het jaarlijkse aantal filmproducties in België dankzij de taxshelter verdrievoudigd is, waardoor ons land nu koploper is in Europa qua aantal geproduceerde films per miljoen inwoners (gemiddeld acht).

Par ailleurs, selon un rapport de la Chambre des représentants (DOC 53 2762/001), le tax shelter aurait permis de tripler le nombre de productions cinématographiques annuelles en Belgique, faisant de notre pays le numéro un en Europe en termes de films produits par million d'habitants (huit en moyenne).


De horeca bekleedt niet alleen de tweede plaats qua aantal faillissementen, maar bovendien moeten tal van bedrijfsleiders een lange periode van financiële problemen doorstaan vóór een faillissement wordt uitgesproken.

Non seulement ce secteur occupe la deuxième place dans les secteurs les plus touchés par les faillites, mais en outre de nombreux entrepreneurs ont dû faire face à une longue période de problèmes financiers avant qu'une faillite ne soit prononcée.


De horeca bekleedt niet alleen de tweede plaats qua aantal faillissementen, maar bovendien moeten tal van bedrijfsleiders een lange periode van financiële problemen doorstaan vóór een faillissement wordt uitgesproken.

Non seulement ce secteur occupe la deuxième place dans les secteurs les plus touchés par les faillites, mais en outre de nombreux entrepreneurs ont dû faire face à une longue période de problèmes financiers avant qu'une faillite ne soit prononcée.


Jaarlijks worden namelijk nog 40 000 verkeersdoden geregistreerd. Bovendien zijn de beleidsmaatregelen die worden genomen op het gebied van de verkeersveiligheid noch qua aantal, noch qua doelmatigheid te vergelijken met de maatregelen die worden genomen ter bescherming van de burgers op andere beleidsterreinen.

En outre, il existe un décalage flagrant entre le nombre et la pertinence des actions menées en matière de sécurité routière et l'efficacité avérée des mesures prises dans d'autres domaines pour protéger les citoyens.


Weliswaar bestaat er op het terrein van het mededingingsbeleid in het algemeen eerder de tendens tot een beperking van het aantal groepsvrijstellingen. In het luchtvervoer zouden deze evenwel, met name in de huidige situatie, van twee kwaden het minst erge vormen en zijn bovendien qua termijn duidelijk beperkt en dienen regelmatig getoetst te worden.

Dans le cadre de la politique de concurrence, la tendance générale est certes plutôt à réduire le nombre d'exemptions par catégorie, mais dans le domaine des transports aériens, surtout dans la situation actuelle, ces exemptions devraient être considérées comme un moindre mal; de plus, elles sont clairement limitées dans le temps et à revoir régulièrement.


Gezien de qua aantal en dimensie aanzienlijke uitbreiding van de exploitanten en de ontwikkeling van de mededingingsvoorwaarden van de hele markt, zouden de nationale regelgevende autoriteiten bovendien nu al moeten beginnen met gebruik te maken van hun bevoegdheden, door van een aanpak ex ante over te stappen naar een aanpak ex post.

De plus, quand on considère l'augmentation substantielle du nombre et de la taille des opérateurs, ainsi que l'évolution des conditions de concurrence sur le marché, les autorités nationales devraient utiliser leurs compétences dès maintenant, en passant d'une approche législative de type ex ante ? une approche de type ex post.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien qua aantal' ->

Date index: 2023-10-28
w