Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovendien strikt genomen » (Néerlandais → Français) :

Artikel 34 bepaalt bovendien strikt genomen dat niet alleen "het totale offertebedrag voluit [wordt] geschreven", maar ook dat "[h]etzelfde geldt voor de eenheidsprijzen".

En outre, l'article 34 ne prévoit pas seulement, à strictement parler, que "le montant total de l'offre est exprimé en toutes lettres", mais aussi qu'"[i]l en va de même pour les prix unitaires".


Bovendien heeft deze aangelegenheid, strikt genomen, niets te maken met de ziekte- en invaliditeitsverzekering.

De plus, cette matière n'a, strictement parlant, rien à voir avec l'assurance maladie-invalidité.


Er was evenwel geen evaluatiemogelijkheid of follow up en bovendien werden, strikt genomen, juridisch onrechtmatige handelingen gesteld.

Il faut toutefois dénoncer l'absence de possibilités d'évaluation ou de suivi et l'accomplissement, au sens strict du terme, d'actes illicites sur le plan juridique.


Er was evenwel geen evaluatiemogelijkheid of follow up en bovendien werden, strikt genomen, juridisch onrechtmatige handelingen gesteld.

Il faut toutefois dénoncer l'absence de possibilités d'évaluation ou de suivi et l'accomplissement, au sens strict du terme, d'actes illicites sur le plan juridique.


Bovendien is het zo dat veel Solvit-centra vaak proberen klagers te helpen ook al valt het dossier strikt genomen niet onder het Solvit-mandaat (bijvoorbeeld grensoverschrijdende problemen zonder raakvlak met EU-wetgeving).

En outre, de nombreux centres SOLVIT essaient souvent d'aider les plaignants même si le cas n'est pas du ressort de SOLVIT (par exemple, des problèmes transfrontaliers qui ne relèvent pas de la législation communautaire).


Bovendien heeft ECHA activiteiten verricht die strikt genomen niet door REACH worden geëist, om de sector bij de naleving van haar verplichtingen te ondersteunen, zoals een campagne over vorming en beheer in het kader van het informatie-uitwisselingsforum voor stoffen (SIEF) en deelname aan de Contactgroep directeuren[10].

En outre, l’ECHA a mené des activités qui n’étaient pas strictement requises par le règlement REACH pour aider l’industrie à honorer ses obligations, par exemple, en organisant une campagne sur la formation et l’organisation de forums d’échange d’informations sur les substances (FEIS), ainsi que sur la participation au groupe de contact de directeurs[10].


Sommige voorstellen zijn bovendien volkomen belachelijk, zoals het creëren van een begrotingsreserve, die strikt genomen zinloos is aangezien de staatsschuld stijgt.

Certaines des propositions qui y figurent sont en outre carrément grotesques, comme celle d’une réserve budgétaire qui n’a strictement aucun sens, compte tenu de la montée de l’endettement public.


Bovendien leggen sommige departementen systematisch de adviezen van de Raad van State naast zich neer, wat zij strikt genomen ook kunnen.

De plus, certains départements ignorent systématiquement les avis du Conseil d'État, ce qui, strictement parlant, ne leur est pas interdit.


Bovendien wordt de draagwijdte van de door de regeringen genomen maatregelen vaak beperkt door een strikt begrotingsbeheer.

De plus, des contraintes budgétaires strictes limitent souvent la portée des mesures prises par les gouvernements.


Bovendien bevat de Dublin-verordening een humanitaire clausule, die lidstaten de mogelijkheid geeft om humanitaire redenen een asielaanvraag toch te behandelen, ook al is er strikt genomen een andere lidstaat bevoegd.

Je signale en outre que le règlement de Dublin comporte une clause humanitaire qui autorise les États membres à traiter, pour raisons humanitaires, une demande d'asile incombant à un autre État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien strikt genomen' ->

Date index: 2023-11-18
w