Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovendien tot structurele problemen waardoor » (Néerlandais → Français) :

De drastische daling van publieke en particuliere investeringen en het gebrek aan investeringen in OO leiden bovendien tot structurele problemen waardoor de armoede op lange termijn toeneemt.

La chute drastique des investissements publics et privés et l'absence d'investissement dans la recherche et le développement créent, en outre, des problèmes structurels qui exacerberont la pauvreté à long terme.


Sedert zeven jaar heeft Japan te kampen met structurele problemen waardoor het zijn financiële bijdrage tot de ontwikkeling van de economieën van de regio heeft moeten verlagen.

Cela fait sept ans que le pays connaît des problèmes structurels, ce qui l'a obligé à revoir à la baisse sa contribution financière dans le développement des économies émergeantes de la région.


De indiener hoopt hiermee de mededingingsomstandigheden op de markt te verbeteren, waardoor ondanks structurele problemen (met name de capaciteit van de interconnectie) en de fiscale omstandigheden lagere tarieven voor de diverse groepen van consumenten mogelijk worden.

L'auteur espère ainsi améliorer les conditions de la concurrence sur le marché, de manière à permettre l'application de tarifs moins élevés pour les différentes catégories de consommateurs, et ce nonobstant les problèmes structurels (notamment la capacité d'interconnexion) et le contexte fiscal.


De indiener hoopt hiermee de mededingingsomstandigheden op de markt te verbeteren, waardoor ondanks structurele problemen (met name de capaciteit van de interconnectie) en de fiscale omstandigheden lagere tarieven voor de diverse groepen van consumenten mogelijk worden.

L'auteur espère ainsi améliorer les conditions de la concurrence sur le marché, de manière à permettre l'application de tarifs moins élevés pour les différentes catégories de consommateurs, et ce nonobstant les problèmes structurels (notamment la capacité d'interconnexion) et le contexte fiscal.


Bovendien moet elk ziekenhuis voorzien in een ombudsfunctie welke tot opdracht heeft klachten te onderzoeken, minnelijke schikkingen na te streven, de patiënt in te lichten omtrent de andere verhaalmogelijkheden en de overheden die de erkenning onder hun bevoegdheid hebben, in voorkomend geval, in te lichten omtrent de structurele problemen binnen de ziekenhuisdiensten.

En outre, chaque hôpital devra prévoir une fonction de médiateur qui aura pour mission d'examiner les plaintes, de rechercher un règlement à l'amiable, d'informer le patient au sujet des autres recours possibles et d'aviser, le cas échéant, les autorités compétentes en matière d'agrément des problèmes structurels rencontrés au sein des services hospitaliers.


Door tijdig voldoende en geschikt spectrum toe te wijzen, teneinde de beleidsdoelen van de Unie te ondersteunen en zo goed mogelijk tegemoet te komen aan de toenemende vraag naar draadloos dataverkeer, zal het meerjarige radiospectrumbeleidsprogramma dat is vastgesteld bij Besluit nr. 243/2012/EU de weg vrijmaken voor een ontwikkeling waardoor de Unie wereldleider kan worden op het gebied van breedbandsnelheden, mobiliteit, dekking en capaciteit en waardoor bijgevolg gemakkelijker nieuwe bedrijfsmodellen en technologieën kunnen ontstaan en de structurele problemen ...[+++] voor roaming op wholesaleniveau worden beperkt.

En assurant l'attribution, en temps voulu, d'un spectre suffisant et approprié afin de promouvoir les objectifs de l'Union et de satisfaire au mieux les demandes croissantes liées au trafic de données sans fil, le programme pluriannuel en matière de politique du spectre radioélectrique établi par la décision n° 243/2012/UE ouvrira la voie à une évolution qui permettra à l'Union de se poser en chef de file au niveau mondial pour ce qui est du haut débit, de la mobilité, de la couverture et de la capacité, en facilitant l'émergence de nouveaux modèles d'entreprises et de nouvelles technologies, contribuant ainsi à réduire les problèmes structurels au niveau ...[+++]


Door de schuld alleen bij de jongere te leggen, worden er bovendien geen andere vragen gesteld, zoals naar structurele oorzaken van maatschappelijke problemen (schooluitval, jeugdwerkloosheid).

En imputant la faute aux jeunes, on ne se pose en outre pas d'autres questions , comme celle des causes structurelles des problèmes sociaux (décrochage scolaire, chômage des jeunes).


8. vraagt dat de impact van de crisis op vrouwen wordt gekwantificeerd en gemeten door middel van de uitwerking van precieze statistieken, met op basis van gender opgesplitste indicatoren die regelmatig worden bijgewerkt en opnieuw geëvalueerd; merkt bovendien op dat deze statistieken het mogelijk moeten maken de conjunctuurproblemen maar ook de structurele problemen gerichter aan te pakken, om zo makkelijker ...[+++]

8. demande que l'impact de la crise sur les femmes soit quantifié et mesuré grâce à l'élaboration de statistiques précises dont les indicateurs, ventilés par sexe, soient régulièrement mis à jour et réévalués; ajoute que ces statistiques devraient permettre de mieux cibler les problèmes conjoncturels mais aussi structurels afin de faciliter la sortie de crise et de promouvoir la diffusion des bonnes pratiques;


8. vraagt dat de impact van de crisis op vrouwen wordt gekwantificeerd en gemeten door middel van de uitwerking van precieze statistieken, met op basis van gender opgesplitste indicatoren die regelmatig worden bijgewerkt en opnieuw geëvalueerd; merkt bovendien op dat deze statistieken het mogelijk moeten maken de conjunctuurproblemen maar ook de structurele problemen gerichter aan te pakken, om zo makkelijker ...[+++]

8. demande que l'impact de la crise sur les femmes soit quantifié et mesuré grâce à l'élaboration de statistiques précises dont les indicateurs, ventilés par sexe, soient régulièrement mis à jour et réévalués; ajoute que ces statistiques devraient permettre de mieux cibler les problèmes conjoncturels mais aussi structurels afin de faciliter la sortie de crise et de promouvoir la diffusion des bonnes pratiques;


De structurele problemen waardoor Europa een hogere werkloosheid heeft dan de Verenigde Staten, zullen er nog groter door worden.

Les problèmes structurels, qui rendent le chômage plus élevé en Europe qu'aux États-Unis, seront encore plus importants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien tot structurele problemen waardoor' ->

Date index: 2021-06-24
w