Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bovendien werd onze voornaamste ambassades " (Nederlands → Frans) :

Bovendien werd onze voornaamste ambassades in de westerse landen gevraagd om de Belgische kamers van koophandel ter plaatse de opdracht te geven een gelijkaardige studie over de merkbekendheid van de Belgische produkten uit te voeren in hun jurisdictie.

Par ailleurs, nos principales ambassades dans les pays occidentaux ont été chargées d'inviter les chambres de commerce belges locales à réaliser une étude similaire sur l'image de marque des produits belges dans leur juridiction.


Bovendien werd onze vraag of de minister bereid is om hierin verandering te brengen, negatief beantwoord.

De plus, le ministre a répondu négativement à la question de savoir s'il était disposé à changer cette situation.


Bovendien werd onze vraag of de minister bereid is om hierin verandering te brengen, negatief beantwoord.

De plus, le ministre a répondu négativement à la question de savoir s'il était disposé à changer cette situation.


Bovendien werd onze vraag of de minister bereid is om hierin verandering te brengen, negatief beantwoord.

De plus, le ministre a répondu négativement à la question de savoir s'il était disposé à changer cette situation.


Bovendien werd onze vraag of de minister bereid is om hierin verandering te brengen, negatief beantwoord.

De plus, le ministre a répondu négativement à la question de savoir s'il était disposé à changer cette situation.


Bovendien werd een platform geïnstalleerd met alle sleutelactoren van de e-commerce, met als doel de voornaamste knelpunten op te sporen, vooral dan op regelgevend vlak, die een remmend effect hebben op de e-commerce in België, en met als tweede doel oplossingen die later kunnen worden gerealiseerd naar voor te schuiven.

Ensuite, une plate-forme regroupant l'ensemble des acteurs clés du commerce électronique a été mise en place afin d'identifier les principaux problèmes, notamment réglementaires, qui freinent le développement de l'e-commerce en Belgique et, d'autre part, de dégager des solutions susceptibles de mise en oeuvre ultérieure.


1. Het incident waar het geachte lid naar verwijst werd inderdaad besproken in welgeteld één artikel in de Daily Monitor (één van de twee hoofdkranten in Oeganda) van eind augustus 2016 maar hierover kon onze ambassade in Kampala geen verdere informatie verkrijgen.

1. L'incident auquel l'honorable membre fait référence a effectivement été évoqué dans un seul article du Daily Monitor (un des deux principaux journaux en Ouganda) fin août 2016, mais notre ambassade à Kampala n'a pu obtenir davantage d'information à ce sujet.


De "Belgian-Israeli Business Club", die twee jaar geleden werd opgericht door onze ambassade in Tel Aviv in samenwerking met de attachés van de Gewesten, vormt eveneens een waardevol instrument om een netwerk van ondernemingen te ontwikkelen die zal toelaten om relaties te ontwikkelen tussen de bedrijven die actief zijn binnen verschillende sectoren en in het bijzonder in de innovatiesector.

Le "Belgian-Israeli Business Club" mis sur pied il y a deux ans par notre ambassade à Tel Aviv, en coopération avec les attachés des Régions, constitue également un instrument précieux, qui contribue à créer un réseau d'entreprises permettant de développer les relations entre entreprises actives dans de multiples secteurs, et notamment dans celui de l'innovation.


Bovendien worden een aantal projecten van BTC stopzet omwille van besparingsmaatregelen en tegelijkertijd worden middelen ingezet om nieuwe projecten te financieren via deze voornoemde Calls. 1. Waarom werd dit aan de ambassades toevertrouwd en op grond van welke wettelijke basis?

En outre, un certain nombre de projets de la CTB ont été abandonnés par mesure d'économie et, dans le même temps, des moyens sont mobilisés pour financer de nouveaux projets via ces appels. 1. Pourquoi le lancement des appels a-t-il été confié aux ambassades et en vertu de quelle base légale?


Op grond van documenten die op 23 februari 2016 door Wikileaks gepubliceerd werden, bracht La Libre Belgique aan het licht dat een informaticus van het Belgische departement Buitenlandse Zaken die belast was met de installatie van informaticasystemen in onze ambassades door het Amerikaanse NSA afgeluisterd werd toen hij in de jaren 2000 in Wenen op post was.

Sur la base de documents publiés par Wikileaks le 23 février 2016, La Libre Belgique révélait qu'un informaticien des Affaires étrangères belges, notamment chargé de l'installation des systèmes informatiques dans nos ambassades, avait été mis sur écoute par la NSA américaine lorsqu'il était en poste à Vienne dans les années 2000.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien werd onze voornaamste ambassades' ->

Date index: 2024-09-10
w