Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovendien werden zes personeelsleden » (Néerlandais → Français) :

Bovendien werden zes personeelsleden ingezet om via sociale media drugsdealers op te sporen.

En outre, six membres du personnel avaient été chargés de repérer les trafiquants de drogue par le biais des réseaux sociaux.


Wat de statutaire maatregelen ten gevolge van drugs of alcoholproblemen betreft, in 2013, werden zes personeelsleden ontslagen van ambtswege en vijtien personeelsleden hebben het voorwerp uitgemaakt van een tijdelijke ambtsontheffing.

Pour ce qui est des mesures statutaires infligées suite à des problèmes de drogues ou d’alcool, en 2013, six membres du personnel ont été démis d’office et quinze membres du personnel ont fait l’objet d’un retrait temporaire d’emploi.


Bovendien werden ze als amendement ingediend tijdens de bespreking in de Kamer, waardoor er geen advies van de Raad van State beschikbaar is.

De plus, ils ont été introduits sous forme d'amendement au cours de la discussion à la Chambre, si bien que l'on ne dispose d'aucun avis du Conseil d'État à leur sujet.


Bovendien werden ze als amendement ingediend tijdens de bespreking in de Kamer, waardoor er geen advies van de Raad van State beschikbaar is.

De plus, ils ont été introduits sous forme d'amendement au cours de la discussion à la Chambre, si bien que l'on ne dispose d'aucun avis du Conseil d'État à leur sujet.


21 DECEMBER 2015. - Omzendbrief GPI 83 betreffende de overdracht van verloven van 2015 en de toekenning van sommige verloven in 2016. - Erratum In het Belgisch Staatsblad van 29 december 2015, akte nr. 2015/00588 : - bl. 80189 : Nederlandse tekst, in punt 1, derde alinea, lezen : « Bovendien kunnen de personeelsleden van de geïntegreerde politie die werden ingezet in de strijd tegen het terrorisme en het radicalisme hun dagen jaarlijks vakantieverlof 2015, die om die reden niet kunnen worden opgenomen vóór 1 april 2016, opnemen tot 3 ...[+++]

21 DECEMBRE 2015. - Circulaire GPI 83 concernant le report des congés de 2015 et l'octroi de certains congés en 2016. - Erratum Au Moniteur belge du 29 décembre 2015, acte n° 2015/00588 : - page 80189 : texte français, point 1, troisième alinéa, lire : « En outre, les membres du personnel de la police intégrée qui ont été engagés dans la lutte contre le terrorisme et le radicalisme, peuvent prendre les jours de congé annuel de vacances 2015, qui pour cette raison n'auraient pu être pris avant le 1 avril 2016, jusqu'au 31 décembre 2016, sans préjudice d'adaptation complémentaire suite à une analyse subséquente.


Doordat het product geïnjecteerd moet worden, kan de argeloze consument de indruk krijgen dat het over een geneesmiddel gaat. De producten beantwoorden aan de definitie van een geneesmiddel, maar er werd geen vergunning voor het in de handel brengen voor verleend en dus zijn ze in strijd met de geldende regels. Bovendien werden er in 2015 in Frankrijk twee gevallen van blootstelling aan dergelijke producten gemeld aan de antigifcentra.

Cette décision est fondée notamment sur le fait que le conditionnement sous forme injectable est susceptible de laisser penser au consommateur moyennement averti qu'il serait en présence d'un médicament, que ces produits répondent à la définition du médicament alors qu'ils n'ont pas fait l'objet, avant leur commercialisation, d'une autorisation de mise sur le marché et sont donc en infraction avec les règles qui leur sont applicables, et que par ailleurs deux cas d'exposition à de tels produits ont été rapportés en France en 2015 aux centres antipoison.


Bovendien werden binnen de NMBS en Infrabel twee referentiepersonen "handicap" aangeduid zodat de verenigingen een bevoorrechte gesprekspartner hebben in het kader van de verschillende materies die ze willen aansnijden.

En outre, deux référents handicap ont été désignés au sein de la SNCB et d'Infrabel afin que les associations puissent bénéficier d'un interlocuteur privilégié dans le cadre des différentes problématiques qu'elles souhaitent aborder.


Bovendien werden eveneens 141 personeelsleden overgeheveld naar THI.

De plus, 141 membres du personnel ont également été transférés vers THI.


3. De stafdienst P&O wordt geherstructureerd en versterkt. Bovendien werden aanzienlijke investeringen toegestaan in de vorming en de ontwikkeling van de competenties van de personeelsleden van deze dienst.

3. Le service d'encadrement P&O a été restructuré et renforcé; en outre des investissements importants ont été consentis dans la formation et le développement des compétences des membres du personnel de ce service.


Bovendien werden er amendementen ingediend in de openbare vergadering ofschoon ze niet besproken werden in de commissie, waar trouwens geen enkel amendement werd ingediend.

Par ailleurs des amendements ont été déposés en séance publique où aucun amendement n'avait d'ailleurs été déposé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien werden zes personeelsleden' ->

Date index: 2022-06-08
w