Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovendien worden misstanden met bepaalde individuen wellicht » (Néerlandais → Français) :

Bovendien worden misstanden met bepaalde individuen wellicht niet bekendgemaakt noch besproken.

Il est en outre impossible de rendre publics et de débattre des abus dont font l’objet certaines personnes.


Bovendien loopt de NMBS mogelijks extra inkomsten mis, want er zou wellicht vaker gebruik gemaakt van worden, moest het wel mogelijk zijn om een abonnement op een bepaald moment te upgraden.

De plus, la SNCB passe à côté de possibles revenus supplémentaires car il se pourrait bien qu'on recourrait plus souvent au surclassement de l'abonnement en cours si cela était possible.


7. is ingenomen met het feit dat op 18 juni 2013 in Mali een vredesakkoord werd ondertekend om de weg vrij te maken voor de succesvol verlopen presidentsverkiezingen en voor de vredesonderhandelingen tussen de Malinese autoriteiten gewapende rebellengroeperingen in het noorden van Mali; verwelkomt daarbij de bereidheid van alle ondertekenende partijen om zich in te zetten voor de beëindiging van iedere vorm van mensenrechtenschendingen; sluit zich volledig aan bij hun streven naar eenheid, dialoog en herstel van de grondwettelijke orde; onderkent niettemin dat dit een voorlopige overeenkomst is die nog gevolgd moet worden door conc ...[+++]

7. se félicite de la signature de l'accord préliminaire à l'élection présidentielle et aux pourparlers inclusifs de paix au Mali le 18 juin 2013 entre les autorités maliennes et les groupes armés d'insurgés du nord du Mali et salue, en particulier, l'engagement de toutes les parties signataires de mettre fin à tout acte de violation des droits de l'homme; adhère à leur engagement en faveur de l'unité, du dialogue et du rétablissement de l'ordre constitutionnel; reconnaît néanmoins qu'il s'agit d'un accord préliminaire devant être su ...[+++]


Bovendien stellen bepaalde slachtoffers, zoals de lidstaten aangeven, wellicht geen vertrouwen in de mechanismen.

En outre, comme l’ont indiqué les États membres, certaines victimes peuvent être réticentes à l’idée de faire usage des mécanismes de protection.


Bovendien stellen bepaalde slachtoffers, zoals de lidstaten aangeven, wellicht geen vertrouwen in de mechanismen.

En outre, comme l’ont indiqué les États membres, certaines victimes peuvent être réticentes à l’idée de faire usage des mécanismes de protection.


In haar mededeling over het industriebeleid van 5 oktober verwijst de Commissie bovendien naar bepaalde industriële sectoren die de komende jaren wellicht structurele veranderingen zullen moeten ondergaan.

Dans sa communication du 5 octobre 2005 relative à la politique industrielle, la Commission a en outre fait référence à un certain nombre de secteurs industriels susceptibles de connaître des mutations structurelles au cours des prochaines années.


Bovendien kan een bepaald soort ongeval worden gekenmerkt als "controlled flight into terrain" (beheerste noodlanding), om slechts een voorbeeld te noemen, terwijl bij nauwkeurig onderzoek wellicht blijkt dat er oorspronkelijk al sprake was van zeer merkwaardige omstandigheden.

En outre, s'il est possible de qualifier d'"impact avec le sol sans perte de contrôle" un certain type d'accident, pour ne prendre qu'un exemple, il se peut fort bien qu'une enquête approfondie révèle des idiosyncraties dans son origine.


Bovendien hebben bepaalde individuen hun ongenoegen geuit ten opzichte van UNIFIL en dit, zonder een onderscheid te maken tussen de naties die het samenstellen. b.

Par ailleurs, certains individus ont marqué leur désapprobation envers l'UNIFIL, et cela sans faire de distinction entre les nations qui la composent. b.


Voorts begrijp ik niet goed waarom een aantal taken van De Post, die bovendien in het " basisassortiment" zitten zoals bepaald in artikel 20, 1°, 1.6 van het nieuwe beheerscontract, worden afgestoten, temeer daar er wellicht personeel in dat kantoor tewerkgesteld bl ...[+++]

Par ailleurs, j'avoue ne pas comprendre la démarche qui consiste à retirer une partie des missions qui incombent à La Poste et qui de plus sont comprises dans " l'assortiment de base" tel que défini à l'article 20.1°,1.6 du nouveau contrat de gestion, d'autant que du personnel sera sans doute encore affecté à ce bureau puisqu'une partie des missions sera encore remplie.


Het opstarten van een bedrijf blijft voor die mensen bovendien een zware en onzekere onderneming, onder meer wegens de massa's formaliteiten die ze moeten vervullen, wellicht ook om redenen van een onvoldoende gedegen beheer, maar zeker ook wegens een belastingregeling die jonge beginnende zelfstandigen niet bepaald aanmoedigt.

De plus, la création d'une entreprise par ceux-ci reste particulièrement ardue et aléatoire de par la multitude des formalités à remplir. Et, également à cause d'une certaine carence rencontrée en matière de gestion, mais aussi par un système fiscal qui n'encourage pas vraiment les jeunes indépendants qui débutent leurs activités.


w