Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Argumenten overtuigend aanbrengen
Argumenten van de verdediging
Bovendrijvende vloeistof
Bovenstaande vloeistof
Juridische argumenten aanhoren
Juridische argumenten geven
Juridische argumenten voorleggen
Juridische betogen aanhoren
Supernagens
Supernatant

Vertaling van "bovenstaande argumenten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
juridische argumenten geven | juridische argumenten voorleggen

présenter des arguments juridiques


Omschrijving: Omstandigheden die aan de bovenstaande criteria voldoen, maar zich in het beloop van een dementie ontwikkelen (F00-F03)

Définition: Affections répondant aux critères cités plus haut mais survenant au cours d'une démence (F00-F03).




bovendrijvende vloeistof | bovenstaande vloeistof | supernagens | supernatant

liquide surnageant | surnageant


juridische argumenten aanhoren | juridische betogen aanhoren

entendre des arguments juridiques


argumenten van de verdediging

arguments de la défense | moyens de la défense | plaidoirie


argumenten overtuigend aanbrengen

présenter des arguments de manière persuasive
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op bovenstaande argumenten en het dubieuze karakter van de nieuw ingediende bepalingen op het vlak van de bevoegdheidsverdeling die het Vlaams beleid inzake opleidingen en stages doorkruisen, en die evenmin de goedkeuring van de Raad van State konden wegdragen, menen de indieners van amendement nr. 73 dat deze bepalingen moeten worden herschreven en derhalve in de huidige vorm worden geschrapt.

Vu les arguments ci-dessus et le caractère aléatoire, en ce qui concerne la répartition des compétences, des dispositions nouvellement déposées qui font obstacle à la politique flamande en matière de formations et de stages, et qui n'emportent pas davantage l'approbation du Conseil d'État, les auteurs de l'amendement nº 73 estiment qu'il faut réécrire ces dispositions et, par conséquent, les supprimer dans leur forme actuelle.


1. Is het derhalve mogelijk om de bekendmaking van de cijfers voor 2015 af te wachten en rekening te houden met de bovenstaande argumenten alvorens een definitieve beslissing te nemen voor het station Pepinster?

1. Pouvez-vous dès lors attendre la publication des chiffres de l'année 2015 et prendre en compte les arguments développés ci-dessus avant de prendre une décision définitive pour la gare de Pepinster?


C.E.N.E.G.E.R. roept tevens de bovenstaande argumenten in om de benoemingsvoorwaarden voor de hoofdgriffier van het Hof van Cassatie niet naar beneden toe te nivelleren en derhalve de vereiste van het diploma van licentiaat in de rechten te behouden.

La C.E.N.E.G.E.R. utilise la même argumentation pour dire qu'il faut éviter un nivellement par le bas des conditions de nomination à la fonction de greffier en chef de la Cour de cassation et, dès lors, maintenir l'obligation d'avoir réussi une licence en droit.


C.E.N.E.G.E.R. roept tevens de bovenstaande argumenten in om de benoemingsvoorwaarden voor de hoofdgriffier van het Hof van Cassatie niet naar beneden toe te nivelleren en derhalve de vereiste van het diploma van licentiaat in de rechten te behouden.

La C.E.N.E.G.E.R. utilise la même argumentation pour dire qu'il faut éviter un nivellement par le bas des conditions de nomination à la fonction de greffier en chef de la Cour de cassation et, dès lors, maintenir l'obligation d'avoir réussi une licence en droit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op alle bovenstaande argumenten, wensen de indieners met hun wetsvoorstel enerzijds gevolg te geven aan de genoemde, zeer duidelijke aanbeveling van de Verenigde Naties over het niet-discrimineren inzake fundamentele rechten van kinderen die het slachtoffer zijn van uitbuiting, ongeacht of er verwantschap bestaat tussen de betrokkenen, en anderzijds een efficiënter preventie en repressie te waarborgen van de exploitatie van bedelarij en van het gebruik van kinderen en andere kwetsbare personen om te bedelen, ook in de context van het opvoeren van de strijd tegen de mensenhandel.

Aussi, eu égard à l'ensemble des éléments exposés plus haut, en déposant la présente proposition de loi, leurs auteurs souhaitent, d'une part, donner suite à ladite recommandation précise des Nations unies en faveur de la non-discrimination des droits fondamentaux d'enfants victimes d'exploitation, qu'il y ait ou non un lien de parenté entre les personnes concernées, et, d'autre part, garantir une prévention et une répression plus efficaces de l'exploitation de la mendicité et le recours à des enfants et à d'autres personnes vulnérables pour mendier, en ce compris dans un contexte de lutte renforcée contre la traite des êtres humains.


4. Gelet op bovenstaande argumenten en het dubieuze karakter van de nieuw ingediende bepalingen op het vlak van de bevoegdheidsverdeling die het Vlaams beleid inzake opleidingen en stages doorkruisen, en die evenmin de goedkeuring van de Raad van State konden wegdragen, dienen deze bepalingen te worden herschreven en derhalve in huidige vorm te worden geschrapt.

4. Compte tenu des arguments développés ci-dessus et du caractère douteux des nouvelles dispositions répartitrices de compétences, en ce qu'elles interfèrent avec la politique flamande en matière de formation et de stages et qu'elles n'emportent pas l'assentiment du Conseil d'État, il convient de réécrire ces dispositions et, partant, de les supprimer dans leur formulation actuelle.


Hoewel het maken van een verslag over de situatie van de grondrechten in de Europese Unie een lofwaardig initiatief is en enkele punten in dit verslag ook wel juist zijn, heb ik op grond van bovenstaande argumenten tegen dit verslag gestemd.

Certes, l’établissement d’un rapport sur la situation des droits de l’homme dans l’Union européenne est une initiative louable et l’on peut même reconnaître la validité de certains des avis exprimés dans ce rapport, mais, pour les motifs que je viens d’exposer, j’ai voté contre.


Omwille van de bovenstaande argumenten, hebben we uiteindelijk besloten om bij de eindstemming tegen het verslag te stemmen.

Sur la base des arguments qui précèdent, nous avons décidé de voter contre le rapport lors du vote final.


Omwille van de bovenstaande argumenten, hebben we uiteindelijk besloten om bij de eindstemming tegen het verslag te stemmen.

Sur la base des arguments qui précèdent, nous avons décidé de voter contre le rapport lors du vote final.


Op haar vergadering van 18 maart 2003 heeft de Commissie juridische zaken en interne markt in het licht van bovenstaande argumenten met algemene stemmen besloten artikel 31, lid 1, alinea’s a) en c) van het Unieverdrag toe te voegen aan de door de Raad voorgestelde rechtsgrondslag.

Lors de sa réunion du 18 mars 2003, au vu des considérations susmentionnées, la commission juridique et du marché intérieur a décidé à l'unanimité d'ajouter l'article 31, paragraphes a) et c) du Traité de l'Union à la base juridique proposée par le Conseil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovenstaande argumenten' ->

Date index: 2023-04-29
w