Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovenstaande formulering komt beter overeen » (Néerlandais → Français) :

Het laatste is van eerder technische aard en komt beter overeen met de realiteit van vandaag.

Le dernier point est de nature plutôt technique et correspond mieux aux réalités d'aujourd'hui.


De nieuwe formulering komt helemaal overeen met wat de eerste minister in de Dossinkazerne heeft verklaard.

La nouvelle formulation s'inscrit directement dans la ligne des propos du premier ministre à la Caserne Dossin.


De nieuwe formulering komt helemaal overeen met wat de eerste minister in de Dossinkazerne heeft verklaard.

La nouvelle formulation s'inscrit directement dans la ligne des propos du premier ministre à la Caserne Dossin.


Bovenstaande formulering komt beter overeen met de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden, zoals bepaald in artikel 51 van Richtlijn 92/49/EG. De uitvoeringsbevoegdheden moeten voorzien in wijziging, schrapping en aanvulling.

La formulation ci-dessus correspond mieux aux compétences d'exécution conférées à la Commission, comme stipulé à l'article 51 de la directive 92/49/CE.


Dit komt beter overeen met het eerste deel van norm A5.2.1, paragraaf 6, van het verdrag.

Le présent amendement reflète plus rigoureusement la première partie de la norme A5.2.1, paragraphe 6, de la convention.


Teneinde beter overeen te stemmen met de bedoeling van de steller van het voorontwerp die in de memorie van toelichting tot uiting komt en om het gebruik van de te vage bepaling « nuttige » te vermijden, wordt voorgesteld om in artikel 196ter te verwijzen naar een beroepservaring van ten minste vijf jaar waaruit een praktische kennis blijkt van de kwesties die verband houden met hetzij penitentiaire aangelegenheden, hetzij sociale reïntegratie.

Pour correspondre davantage à l'intention exprimée par l'auteur de l'avantprojet dans l'exposé des motifs et pour éviter le recours au qualificatif « utile » qui est trop vague, il est suggéré de viser, à l'article 196ter, le fait de posséder cinq ans au moins d'expérience professionnelle attestant une connaissance pratique des questions liées soit à la matière pénitentiaire soit à la réinsertion sociale.


Teneinde beter overeen te stemmen met de bedoeling van de steller van het voorontwerp die in de memorie van toelichting tot uiting komt en om het gebruik van de te vage bepaling « nuttige » te vermijden, wordt voorgesteld om in artikel 196ter te verwijzen naar een beroepservaring van ten minste vijf jaar waaruit een praktische kennis blijkt van de kwesties die verband houden met hetzij penitentiaire aangelegenheden, hetzij sociale reïntegratie.

Pour correspondre davantage à l'intention exprimée par l'auteur de l'avantprojet dans l'exposé des motifs et pour éviter le recours au qualificatif « utile » qui est trop vague, il est suggéré de viser, à l'article 196ter, le fait de posséder cinq ans au moins d'expérience professionnelle attestant une connaissance pratique des questions liées soit à la matière pénitentiaire soit à la réinsertion sociale.


De einddatum van de voorgestelde verlenging komt beter overeen met de termijn waarbinnen de Commissie in bepaalde lidstaten een einde verwacht te maken aan de EU-financiering van vaccinatieprogramma's tegen rabiës onder in het wild levende dieren, het voornaamste probleem met betrekking tot rabiës in de EU.

La fin de la prorogation envisagée coïncide mieux avec le moment où la Commission européenne compte mettre un terme au soutien communautaire des programmes de vaccination visant à éradiquer la rage sylvatique dans certains États membres, problème principal en ce qui concerne la rage dans l'Union européenne.


De formulering komt grotendeels overeen met de wensen van het Parlement en is flexibel, want zij biedt de mogelijkheid om problemen tijdens de financieringsperiode op te lossen.

La formulation est très proche de ce que souhaite le Parlement et elle est souple dans la mesure où elle permet de régler les problèmes au cours de la période financière.


De formulering komt grotendeels overeen met de wensen van het Parlement en is flexibel, want zij biedt de mogelijkheid om problemen tijdens de financieringsperiode op te lossen.

La formulation est très proche de ce que souhaite le Parlement et elle est souple dans la mesure où elle permet de régler les problèmes au cours de la période financière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovenstaande formulering komt beter overeen' ->

Date index: 2024-12-21
w