Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bovenstaande gegevens blijkt " (Nederlands → Frans) :

Zoals uit bovenstaande gegevens blijkt waren de belangrijkste herkomstlanden van asielzoekers in juli en augustus met ruime voorsprong Irak, Syrië en Afghanistan.

Il ressort des chiffres que l'Irak, la Syrie et l'Afghanistan étaient de loin les pays ayant fourni le plus grand nombre de demandeurs d'asile en juillet et août.


Uit de combinatie van bovenstaande gegevens blijkt dat een particulier met woonplaats in België dienstencheques kan gebruiken voor het schoonmaken van zijn hoofdverblijfplaats en van zijn tweede verblijfplaats, indien beide zich in België bevinden.

Il ressort de la combinaison des éléments cités plus haut qu'un particulier domicilié en Belgique peut utiliser des titres-services pour le nettoyage de sa résidence principale et de sa résidence secondaire, situées en Belgique.


2. Aangezien, zoals uit bovenstaande gegevens blijkt, het onmogelijk is om een keuze te maken wat betreft het geslacht van het aan te werven personeel en het tevens niet toegelaten is om bij bevorderingen een voorkeur te uiten, ben ik van mening dat voor mijn departement, waar geen specifieke of technische diensten aanwezig zijn het onnodig is om de streefcijfers te wijzigen.

2. Étant donné que, comme il apparaît des données ci-dessus, il est impossible de faire un choix quant au sexe du personnel à recruter et qu'il est, de plus, interdit d'exprimer une préférence en cas de promotion, j'estime qu'en ce qui concerne mon département, qui ne compte pas de services techniques ou spécifiques, il est inutile de modifier les objectifs chiffrés à atteindre.


Uit bovenstaande gegevens blijkt dat houders van een vergunning voor klein grensverkeer de respectieve grenzen regelmatig overschrijden om telkens slechts enkele uren of één of twee dagen te blijven.

Il ressort clairement des informations qui précèdent que les titulaires d'un permis de franchissement local de la frontière franchissent les frontières respectives très régulièrement pour ne séjourner que quelques heures ou un ou deux jours à chaque fois.


Als op basis van de aangifte van de betrokken landbouwer, als vermeld in artikel 23, § 1, 1°, van het Mestdecreet, of op basis van de aangifte van producenten, invoerders of verkopers van diervoeders, als vermeld in artikel 23, § 1, 8°, van het Mestdecreet, blijkt dat de hoeveelheid laag-fosforvoeder, laag-eiwitvoeder of nutriëntenarm voeder die in dat bepaald kalenderjaar op de betreffende exploitatie geleverd werd, gedeeld door het aantal dieren van de betreffende diercategorie dat in het betreffende kalenderjaar op de betreffende exploitatie gehouden werd meer dan 10 % hoger ligt dan de voor de betreffende diercategorie in ...[+++]

S'il ressort, sur la base de la déclaration de l'agriculteur concerné, telle que stipulée à l'article 23, § 1, 1°, du décret sur les engrais, ou sur la base de la déclaration des producteurs, importateurs ou négociants d'aliments pour bétail, telle que stipulée à l'article 23, § 1, 8°, du décret sur les engrais, que la quantité d'aliments à basse teneur en phosphore, d'aliments à basse teneur en protéines ou d'aliments pauvres en nutriments qui a été délivrée au cours d'une année calendaire déterminée dans l'exploitation concernée divisée par le nombre d'animaux de la catégorie d'animal concernée qui se trouvaient dans l'exploitation concernée au cours de l'année calendaire en question est supérieure de 10 pour cent à la quantité ...[+++]


Uit de bovenstaande gegevens blijkt dat de EU-lidstaten qua octrooieringsactiviteit duidelijk achterliggen op de VS.

Les données qui précèdent montrent que les États membres de l'Union sont loin derrière les États-Unis en matière de dépôts de brevets.


Uit de bovenstaande gegevens blijkt dat de EU-lidstaten qua octrooieringsactiviteit duidelijk achterliggen op de VS.

Les données qui précèdent montrent que les États membres de l'Union sont loin derrière les États-Unis en matière de dépôts de brevets.


2. Aangezien, zoals uit bovenstaande gegevens blijkt, het onmogelijk is om een keuze te maken wat betreft het geslacht van het aan te werven personeel en het tevens niet toegelaten is om bij bevorderingen een voorkeur te uiten, ben ik van mening dat voor mijn departement, waar geen specifieke of technische diensten aanwezig zijn het onnodig is om de streefcijfers te wijzigen.

2. Étant donné que, comme il apparaît des données ci-dessus, il est impossible de faire un choix quant au sexe du personnel à recruter et qu'il est, de plus, interdit d'exprimer une préférence en cas de promotion, j'estime qu'en ce qui concerne mon département, qui ne compte pas de services techniques ou spécifiques, il est inutile de modifier les objectifs chiffrés à atteindre.


Uit bovenstaande gegevens blijkt duidelijk dat de aanwezigheid van internationale instellingen in België een significante impact genereert voor de Belgische economie.

Ces données indiquent donc clairement que la présence d'institutions internationales en Belgique a un impact significatif sur l'économie belge.


Uit bovenstaande gegevens blijkt wel duidelijk dat de nodige maatregelen werden genomen om de dienstverlening binnen elke DG of Stafdienst te verzekeren.

Les données qui précédent montrent clairement que les mesures nécessaires ont été prises pour assurer le service dans chaque DG ou Service d'encadrement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovenstaande gegevens blijkt' ->

Date index: 2021-02-17
w