Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovenstaande opmerkingen heeft » (Néerlandais → Français) :

Na analyse van de bovenstaande opmerkingen wordt bevestigd dat de nietigverklaring van de betwiste verordening ten aanzien van Novatex, voor zover het definitief compenserend recht hoger was dan het recht dat van toepassing zou zijn indien de door het Hof opgemerkte vergissing niet was gemaakt, niet de nietigverklaring van de hele procedure vóór de vaststelling van die verordening tot gevolg heeft.

Après analyse des observations ci-dessus, il est confirmé que l’annulation du règlement litigieux en ce qui concerne Novatex, dans la mesure où le droit compensateur définitif excédait le droit applicable en l’absence de l’erreur identifiée par le Tribunal, ne devait pas entraîner l’annulation de l’ensemble de la procédure avant l’adoption dudit règlement.


Tevens denk ik dat met het bovenstaande afdoende geantwoord is op de opmerkingen die de Raad van State in haar advies van 28 januari 2013 heeft gemaakt in verband met het gelijkheidsbeginsel (punt 4 van het advies van de Raad van State).

Je pense également que cela répond de manière concluante aux remarques formulées par le Conseil d'Etat dans son avis du 28 janvier 2013 en ce qui concerne le principe d'égalité (point 4 de l'avis du Conseil d'Etat).


De Commissie heeft bovenstaande opmerkingen onderzocht en is tot de conclusie gekomen dat zij wat de keuze van het referentieland betreft, terecht zijn.

La Commission a étudié les observations ci-dessus et les a jugées globalement valables pour le choix d’un pays analogue.


Na bestudering van de juridische draagwijdte van hetgeen hier op het spel staat en de van juridische argumenten van de Juridische dienst van het Europees Parlement, rekening houdend met bovenstaande opmerkingen, heeft de Commissie juridische zaken en interne markt op haar vergadering van 20 februari 2003 met algemene stemmen besloten dat het niet juist is artikel 95 van het EG-Verdrag als rechtsgrondslag toe te voegen.

Après avoir examiné la portée juridique des enjeux en question et les arguments juridiques développés par le Service Juridique du Parlement européen, la commission juridique et du marché intérieur, en tenant compte des observations ci-dessus évoquées, a décidé à l'unanimité, lors de sa réunion du 20 février 2003, qu'il n'est pas approprié d'ajouter l'article 95 TCE comme base juridique.


Ik hoop dat uitgaande van het bovenstaande en uitgaande van de opmerkingen van commissaris Verheugen, die jarenlang blijk heeft gegeven van een sterk geëngageerd in deze kwestie, het plan zaterdag wordt aangenomen.

J’espère que, sur cette base et dans l’esprit décrit par le commissaire Verheugen, qui s’investit beaucoup dans ce domaine depuis des années, nous pouvons encore escompter un résultat positif ce samedi.


Gezien de bovenstaande algemene opmerkingen heeft de afdeling wetgeving zich bepaald tot de enige bijzondere opmerking die hierna volgt.

Compte tenu des observations générales qui précèdent, la section de législation s'est limitée à l'unique observation particulière ci-après.


Gelet op de bovenstaande overwegingen heeft de Commissie derhalve besloten een openbare onderzoekprocedure in te leiden ten aanzien van deze steunmaatregelen en nodigt zij België uit, binnen een maand zijn opmerkingen kenbaar te maken en haar alle informatie te verstrekken die dienstig is voor de beoordeling van de steun.

Compte tenu de ce qui précède, la Commission a donc décidé d'engager une procédure publique d'investigation à l'encontre de ces aides et invite la Belgique à présenter ses observations et à fournir toute information utile pour l'évaluation de l'aide dans un délai d'un mois.


2.5 Ten slotte heeft een aantal amendementen tot doel bovenstaande opmerkingen toe te snijden op de concrete programma's, d.w.z. ervoor te zorgen dat het voor doelstelling 1 voorziene type programmering via de communautaire bestekken ook kan worden toegepast op doelstelling 2 indien de lidstaten tot een meerjarenprogrammering besluiten.

2.5. Enfin, un autre train d'amendements vise à adapter tous les aspects développés plus haut aux différents programmes, c'est-à-dire à veiller à ce que le type de programmation prévue au titre de l'objectif 1, par le biais des cadres communautaires d'appui, soit également applicable à l'objectif 2 si les États membres optent pour une programmation plurirégionale.


Wat bovenstaande inleidende opmerkingen betreft, heeft het verslag een onderzoekskarakter, waarbij het zwaartepunt ligt op de hoofdbepalingen van het kaderbesluit en het verschaffen van de noodzakelijke informatie voor het beoordelen van de vorderingen die tot dusver zijn gemaakt.

En ce qui concerne les observations préliminaires ci-dessus, le rapport rassemble des renseignements factuels concernant surtout les dispositions essentielles de la décision-cadre et il fournit des informations devant permettre d'évaluer les progrès de la transposition.


Wat bovenstaande inleidende opmerkingen betreft, heeft het verslag een onderzoekskarakter, waarbij het zwaartepunt ligt op de hoofdbepalingen van het kaderbesluit en het verschaffen van de noodzakelijke informatie voor het beoordelen van de vorderingen die tot dusver zijn gemaakt.

En ce qui concerne les observations préliminaires ci-dessus, le rapport rassemble des renseignements factuels concernant surtout les dispositions essentielles de la décision-cadre et il fournit des informations devant permettre d'évaluer les progrès de la transposition.


w